DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 25.11.2020 11:26 
Subject: Аттестат об основном общем образовании
Всем привет! Перевожу "Аттестат об основном общем образовании"

Нашла обсуждения на эту тему в 2007 году. Там советуют перевод "Zeugnis über allgemeine Basisbildung". Может, за это время появились варианты получше? :) А как Вы переводите?

 HolSwd

link 25.11.2020 11:38 
основное общее образование (multitran.com)

Мой фаворит allgemeine Hauptschulbildung.

 Anjaanja

link 25.11.2020 11:45 
А что с "полной средней школой" делать? Мультитран какие-то страшные ответы выдает :)))

(Oberschule/Studienschule/höhere Schule O_o )

 Mme Kalashnikoff

link 25.11.2020 11:56 
Мой аттестат одна немка перевела 30 лет назад как allg. Oberschulbildung

 Mme Kalashnikoff

link 25.11.2020 11:56 
Это который после 10/11 классов

 Mme Kalashnikoff

link 25.11.2020 12:04 
Danach folgt eine obligatorische fünfjährige Hauptschulstufe. Sie führt zum Erwerb der „grundlegenden allgemeinen Bildung“ – in der Regel am Ende der neunten Klasse und nach dem Erreichen des Pflichtschulalters von 16 Jahren.

 Mme Kalashnikoff

link 25.11.2020 12:04 

 Эсмеральда

link 25.11.2020 12:05 
основное общее образование - grundlegende Allgemeinbildung

 Эсмеральда

link 25.11.2020 12:06 
Почти дуэтом с Mme Kalashnikoff

 Anjaanja

link 25.11.2020 12:26 
при этом она "обучалась в полной средней школе". А что со школой? Просто Mittelschule оставить?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo