DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 5.11.2020 9:41 
Subject: индустриальный колледж
Industriekolleg? Industrielles Kolleg? или еще как-нибудь?

Благодарю!

 Эсмеральда

link 5.11.2020 10:41 
гуглится как Industriecollege / College für Industrie

 primaveraaa

link 5.11.2020 11:03 
посмотрела - анабин колледж как "kolleg" переводит

 Эсмеральда

link 5.11.2020 11:22 
Правильное написание только одно: College, см. Дуден.

В переводах на анабине, к сожалению, очень много ошибок и разногласицы  :(

 Mme Kalashnikoff

link 5.11.2020 11:29 
тут глядеть, с изменением языка страницы

https://russland.ahk.de/ru/personal/profobrazovanie

 primaveraaa

link 5.11.2020 11:33 
То есть, уже даже Berufsschule? )))

 Эсмеральда

link 5.11.2020 11:39 
Herr Gott...  Видимо переводили те самые симпатичные девушки..:)

Лицей, колледж и техникум  не являются синонимами Berufsschule ни в русской, ни в немецкой системе образования

 Erdferkel

link 5.11.2020 11:41 
Эсми, а я еще помню ту лихую пору, когда обычные ПТУ вдруг и как-то сразу стали называться лицеями и колледжами... :-)

 Vladim

link 5.11.2020 11:58 
"обычные ПТУ" да, а были еще высшие ПТУ ...

 Эсмеральда

link 5.11.2020 11:59 
ЭФ, одно из самых загадочных  проявлений российского бюрократизма...:(

Ну вот зачем переиначивать каждые пять лет названия уч. заведений?! 

Недавно переводила диплом "Станкина", так там в приложении  отметки на пол-листа раза три о переименовании вуза, пока парень учился !

 Erdferkel

link 5.11.2020 12:05 
это вера в магическую силу слов и имен!

как известно

https://www.youtube.com/watch?v=z-elPdgxWL0

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo