Subject: ein Nichendasein fristen Доброе утро всем!Подскажите, пожалуйста, как перевести выражение ein Nichendasein fristen в следующем предложении: Kleinwind fristet in den meisten Ländern derzeit noch ein Nischendasein. Занимает нишу? Заранее спасибо за помощь! |
|
link 20.10.2020 8:53 |
эта компания пока еще аутсайдер |
Судя по всему, это не компания, а один из источников энергии. Здесь содержится приведенная цитата: Вариант: является в большинстве стран на данный момент мало востребуемой (является ... побочным источником). |
это вот об этом http://zeleneet.com/malye-vetryanye-ustanovki-napravleniya-ix-ispolzovaniya-chast-1/933/ |
На данный момент в большинстве стран ему еще отводится роль пасынка (см., например, пункт 2) в |
Kleinwind fristet in den meisten Ländern derzeit noch ein Nischendasein. Kleinwind - слабый ветер 1) В настоящее время слабому ветру в большинстве стран все еще суждено оставаться на вторых ролях. 2) В настоящее время слабому ветру в большинстве стран все еще отводится второстепенная роль. 3) В настоящее время слабому ветру в большинстве стран все еще не придается серьезного значения. Kleinwind - энергия слабого ветра 1) В настоящее время энергии слабого ветра в большинстве стран все еще суждено оставаться на вторых ролях. 2) В настоящее время энергии слабого ветра в большинстве стран все еще отводится второстепенная роль. 3) В настоящее время энергии слабого ветра в большинстве стран все еще не придается серьезного значения. |
Какой большой ветер Напал на наш остров! http://bards.ru/archives/part.php?id=8781 что-то мне "слабый ветер" подозрителен... знаю schwacher/starker Wind, а вот kleiner/großer Wind как-то не вспоминается (кроме м.б. художественной литературы) "Für Kleinwindenergieanlagen existiert keine einheitliche Definition. Im internationalen Vergleich gibt die World Wide Energy Association (WWEA) eine maximale Leistung von 100 kW als Abgrenzung zu großen Windenergieanlagen an." https://www.energieagentur.nrw/windenergie/kleinwind/uebersicht как видим, указана не сила ветра, а мощность ветряной установки кроме того "Aus wirtschaftlicher Sicht lassen sich KWEA nur an windstarken Standorten und vorrangig zum Eigenverbrauch des erzeugten Stroms betreiben." на "слабом ветре" ветряки не будут рентабельно работать "Ветрогенератор начинает производить ток при ветре 3 м/с и отключается при ветре более 25 м/с. Максимальная мощность достигается при ветре 15 м/с." |
Да, Вы правы. Kleinwind = Kleinwindanlagen = Kleinwindenergieanlagen маломощные ветряные электростанции маломощные ветряки маломощные ветрогенераторы маломощные ветроэлектрические установки маломощные ветроэнергетические установки |
|
link 24.10.2020 13:22 |
ветрогенераторы или ВЭУ малой мощности, "маломощные" несет в себе несколько другой смысл |
Der BWE unterscheidet zwischen „Mikrowindanlagen“ bis 5 Kilowatt, „Miniwindanlagen“ bis 30 Kilowatt und „Mittelwindanlagen“ bis 100 Kilowatt. Немецкая ассоциация ветроэнергетики (BWE) проводит различие между понятиями "микромощные ветрогенераторы" до 5 кВт, "минимощные ветрогенераторы" до 30 кВт и "среднемощные ветрогенераторы" до 100 кВт. |
|
link 24.10.2020 15:57 |
Владим, а Вы не чувствуете разницу между маломощными установками и установками малой мощности? Нагугленный выше перевод не означает автоматически, что его можно взять за эталон :) |
Эсмеральда, а как Вы переведете это предложение: Der BWE unterscheidet zwischen „Mikrowindanlagen“ bis 5 Kilowatt, „Miniwindanlagen“ bis 30 Kilowatt und „Mittelwindanlagen“ bis 100 Kilowatt. |
|
link 24.10.2020 17:45 |
Владим, а почему бы Вам самому попытаться? Подсказку см. выше в 16:22 Если что не так, я Вас поправлю :) |
Эсмеральда, см. мой вариант перевода этого предложения выше. ( 24.10.2020 18:46 ) |
|
link 24.10.2020 19:49 |
Владим, 5 кВт (и менее) - это ВЭУ очень малой мощности / до 30 кВт (от 5 до 99 кВт) - малой мощности / 100 квт (и до 1 мВт ) - средней мощности Все это давно прописано в ГОСТах, а переводчик БВЕ схалтурил :) |
микромощный, минимощный... прямо в стихи засунуть хочется или сказку написать... в одном славном городке почитали микромощи св. Ветрогона и очень завидовали соседнему городу, где были минимощи того же святого или вот еще можно про микроветер написать, от которого часто простужаются микроорганизмы; они начинают чихать и от этого организм-хозяин долго не может заснуть :-) |
вопрос ТС изначально был ващето другой, про "Nichendasein fristen", но товарищ, ви зо офт, увёл дискуссию не в ту степь ;) щверен херценс плюсуюсь к эсми, установки малой мощности (бытовые ветрогенераторы/для частного сектора) и да, Владим, ветряные электростанции и ветроэнергетические установки это две большие разницы;) |
You need to be logged in to post in the forum |