|
link 27.02.2006 6:26 |
Subject: Нужен хэлп! Если кто знает, откликнитесь и помогите!Нужно найти полный текст оригинал песенки-считалочки "Zehn Kleine Negerlein" Начало звучит примерно так: Zehn kleine Negerlein marschierten einmal los sie hatten weder Haus, noch Heim und waren Elternlos Zehn kleine Negerlein Поиск по сайтам ничего не дал. Буду признателен за ссылку на полный текст. |
Ввел "Zehn Kleine Negerlein" в Гоогл, первая ссылка была нужной :-) |
|
link 27.02.2006 6:44 |
Уважаемая(ый) Чара! Спасибо за Хэлп! (à в шоке от вашей оперативности, как это у Вас получается?) В найденном стихотворении я, правда, не нашёл свой текст, очевидно существует много версий этой считалочки. Припоминаю, что в институте нам давали немного другой текст с небольшими вставками не в рифму, типа комментарии автора, звучало забавно, а сейчас мне нужен этот текст для моей ученицы... К стати, ещё один вопрос к знатокам военной тематики: |
Я уважаемЫЙ:-)) (ник правильно). Maschinengewehr - это, строго говоря, пулемет. Автомат как то, с чем бегают солдаты, - Maschinenpistole, MPi. (MPi-Feuer - как команда "огонь из автомата!") Калашников изобрел и автомат и пулемет (ручной). По-немецки встречал Automat Kalaschnikow, как калька с русского для реалии. |
"Automat Kalaschnikow" не калька. Ну, а если говорить строго, то "калаш" по-немецки называется "Sturmgewehr". |
|
link 27.02.2006 8:14 |
Я думал, что "Sturmgewehr" - это (дословная калька) оружие (ружьё) для штурма укреплённых районов, в частности для ведения боёв в городских условиях. На картинке это штука была нарисована с искривлённым стволом (для ведения огня из-за угла). Была изобретена, по-моему, в 45 году в конце войны. Велись разговоры, что Калашников, якобы, скопировал немецкий автомат. Поэтому не будет ли такой перевод подрывом нашего национального достоинства и гордости? ;-) Всё равно спасибо за помощь! |
1) Вы думали неправильно. Укрепленные районы можно штурмовать и с винтовкой Мосина, и даже с пращой, если очень хочется. 2) Искривленный ствол был изобретен задолго до 45 года, равно как и неординарное использование баллистической траектории. Так, один литературный герой предлагал класть пушки набок для достижения аналогичного эффекта. 3) Не будет. Все что можно, давно подорвано. Я имею в виду, напр., перевод Sturmgewehr в "Военном словаре": "штурмовая автоматическая винтовка". |
You need to be logged in to post in the forum |