|
link 10.09.2020 15:54 |
Subject: Эпид. окружение чистое Перевожу эпикриз.Помогите сформулировать: Эпид. окружение чистое.Epidämiologische Umgebung ist bland? rein ? ruhig? Или Epidämiologische Verhältnisse? Заранее спасибо! |
Bescheinigung über das Fehlen von engeren Kontakten mit infektiösen Patienten (справка об отсутствии контактов с инфекционными больными) Три года назад я по наводке знакомой переводчицы из подмосковной Дубны так это назвал для Ассоциации противопожарных служб Гессена, прокатило ;) |
... под эпидокружением понимаются все люди, с которыми человек контактирует большую часть времени, проживая с ними в одном доме. Также под ним могут понимать и сотрудников того же офиса, цеха и других помещений. Несмотря на то, что животные также могут заразить людей инфекцией, в понятие «эпидокружение» они не входят ;) |
|
link 10.09.2020 18:03 |
Спасибо! |
Эпид. окружение чистое Die epidemiologische Umgebung ist infektionsfrei (steril, sterilsauber)? |
So-so, sterilsauber ist sie, ihre "epidemiologische Umgebung". Vielleicht auch noch "sterilsauberclean" ;) |
You need to be logged in to post in the forum |