Subject: assistentin der geschäftsleitung Пожалуйста, помогите перевестиЗаранее спасибо |
Ассистент(ка) управляющего/руководителя. |
ассистент руководства (может, там несколько шефов?) |
И одна ассистентка на всех!:-) |
Если так, то это называется Personalrationalisierung. Хотя она может быть eine von vielen... |
если эта ассистентка 1 на всех, то это, случайно, не то, что у нас может называться "офис-менеджер"? |
Если переводим на русский, лучше всего "референт директора", еще лучше "референт генерального директора". При этом число референтов и ген.директоров может варьироваться (проверено жизнью). А вот "офис-менеджер" - это не только для директоров, но и для Belegschaft. |
В словаре Lngvo: Geschäftsleitung = Geschaeftsfuehrung = делопроизводство, ведение дел Assistentin der Geschäftsleitung = ассистент по делопроизводству ассистент по делопроизводству в от. технич. снабж. (Полная занятость... http://spb.superjob.ru/resume/?id=294198&parent=22... 2005-07-11 Ассистент по делопроизводству от 350 http://ustroim.ru/list.php?r=vac&page=778 ... же не воспринимали меня как серьёзного работника – курьер, ассистент по делопроизводству, секретарь – дело нехитрое, любой справится. http://www.livejournal.com/users/sanya13/25384.htm... |
Если почитать «штелленгезухи» в немецком интернете, то задачи и функции ассистента/референта обычно выходят за рамки простого делопроизводства. |
Уверен, что моя Geschäftsleitung меня выкинет, если я стану присваивать им должность делопроизводителя. :) |
Привет! Где пропадаешь? |
vsem bolshoe spasibo)) |
@marcy Привет! Появился и опять пропал часа на полтора. С форумом что-то не очень получается в данный момент. Другой работы много. Но как я вижу, вы и без меня прекрасно справляетесь. :) |
Без тебя плохо:(( Причём это даже не лесть. |
Думаю, что скоро поменьше работы будет. В данный момент сижу и проверяю контрольные. Это всегда очень много времени занимает, т.к. это переводы на немецкий, выполненные в первую очередь носителями русского. Поэтому там довольно много ошибок. Если бы, конечно, все знали немецкий как ты (или хотя бы русский :)), то я давно закончил бы эту дурацкую работу. |
A ты давай девушкам контрольные полегче! |
Хотелось бы, но через 3 месяца у них будет госэкзамен, поэтому уже надо готовиться "в боевых условиях". |
You need to be logged in to post in the forum |