DictionaryForumContacts

 Mme Kalashnikoff

link 12.08.2020 18:51 
Subject: Eidesstattliche Versicherung
Уважаемые коллеги, 

кто иногда переводит Eidesstattliche Versicherung, что Вы пишете (или видите) в текстах на русском: заявление (равносильное сделанному под присягой) или аффидевит? Аффидевит вообще встречается?

Всем отметившимся заранее спасибо.

 Vladim

link 12.08.2020 19:12 
заверение, заменяющее присягу (§ 254 Гражданского процессуального уложения Германии)

 Mme Kalashnikoff

link 12.08.2020 19:20 
Спасибо, но я забыла примечание, что речь идёт о нотариате, не о гражданском или каком другом праве.

 Mme Kalashnikoff

link 12.08.2020 19:23 
Немецкий нотариус, кстати, чаще всего nimmt die EV auf, а НЕ nimmt die EV ab.

 Erdferkel

link 12.08.2020 20:04 
я аффидевит не писала никогда, всегда "заверение, равносильное присяге"

в словаре Köbler

Versicherung an Eides Statt - заверение, равносильное присяге

в русском переводе УК ФРГ:

§ 156 Ложное заверение, равносильное присяге

Кто перед органом власти, компетентным в принятии равносильного присяге заверения, дает ложное заверение или, ссылаясь на такое заверение, высказывается ложно, наказывается лишением свободы на срок до трех лет или денежным штрафом.

http://law.edu.ru/norm/norm.asp?normID=1242733&subID=100102942,100102944,100103621,100103766

 Эсмеральда

link 12.08.2020 21:27 
Мне тоже известно как "заверение, равносильное присяге". 

 Mme Kalashnikoff

link 14.08.2020 10:06 
У меня каждый раз, когда я пишу "равносильное присяге", руки дрожат. :) Потому что не равносильные они, присяга и заверение. Спросила шефа - на всякий пожарный - был ответ Aber selbstverständlich haben sie nicht den gleichen Stellenwert. Schlagen Sie in den Kommentaren zum StGB nach. Типичный ответ юриста. :)Так что я читаю и думаю пока еще. Сформулировать пока не могу. Но уже по последствиям нарушений обоих заметно, что они разные. Vergehen vs. Verbrechen.

 Erdferkel

link 14.08.2020 10:13 
очень интересно было бы посмотреть - м.б. шеф найдет минутку сформулировать обоснование? или хотя бы ткнуть пальчиком в соответствующее место в комментариях?

пока что такое имхо - присягают в суде, а заверение подписывают в других местах (в загсе, например, или в налоговой инспекции)

https://dejure.org/gesetze/AO/95.html

вот в подтверждение:

"Bei der eidesstattlichen Versicherung wird auf die Vereidigung in Form der Abgabe eines Schwurs zur Beteuerung der Richtigkeit vor Gerichten oder einer anderen zuständigen Stelle verzichtet (“Versicherung an Eides statt”)."

https://www.heckmann.net/eidesstattliche-versicherung/#

 Mme Kalashnikoff

link 14.08.2020 10:38 
Одно из обоснований было в последствиях=штрафах за Meineid und falsche eidesstattliche Versicherung. Во-вторых, eine falsche eidesstattliche Versicherung kann auch fahrlässig abgegeben werden, was bei einem Eid nicht geht. А дальше я была послана далеко в библиотеку. Надеюсь, что все изыски не окончатся как в случае Ausfertigung= "копии с силой оригинала в российском праве не имеется".

 Mme Kalashnikoff

link 14.08.2020 10:44 
Хорошо было бы в российских/советских источниках найти что-то на эту тему. Типа сравнительного анализа института заверения в европейском и ... праве. Я ищу время от времени.

 Erdferkel

link 14.08.2020 11:00 
разбирались в свое время с Franky (он с юр.образованием)

https://www.multitran.com/c/M.exe?a=4&MessNum=72552&topic=9&l1=3&l2=2

но толку и там мало было

оказывается, при получении гражданства РФ присягать надо! прямо как "перед лицом своих товарищей торжественно клянусь" (ведь сколько лет с тех пор прошло, а до сих пор не забылось)

и адвокаты присягают

https://ru.wikipedia.org/wiki/Присяга_адвоката

вот тут хоть кое-что про аффидевит

"добровольное заявление о фактах в письменной форме, сделанное под присягой в присутствии уполномоченного на принятие присяги должностного лица.

https://www.eg-online.ru/article/332528/

как видим, трактуется не как равносильное, а как "сделанное под присягой"

 SRES**

link 14.08.2020 11:06 
заявление (равносильное сделанному под присягой)

мне нравится ваш вар-т

 SRES**

link 14.08.2020 11:07 
"разбирались в свое время с Franky (он с юр.образованием)"

ценный кадр :) жаль, что куда-то пропал..

 Erdferkel

link 14.08.2020 11:18 
во время достопамятного избиения младенцев, от которого форум так и не оправился :-)

вот нашлось:

"... в судебном заседании представлено нотариально заверенное заявление от 05.08.2019, равносильное данному под присягой, согласно которому Г. Мюллер и Ю. Мюллер заверяют, что не являются собственниками земельных участков..."

https://sudact.ru/arbitral/doc/FSjWrQG793mt/

но и всё-таки не то, раз оно нотариально заверенное

а здесь опять про Германию:

"Если судебному приставу не удается исполнить решение полностью или в части, то по

требованию взыскателя должник должен сделать так называемое письменное заявление,

равносильное данному под присягой."

http://www.pravobooks.ru/pravolibraryfree/465.html

 Mme Kalashnikoff

link 14.08.2020 13:21 

 Erdferkel

link 14.08.2020 13:37 
а фон Гуттенберг-то втихаря заново защитился и теперь опять доктор :-)

 SRES**

link 14.08.2020 15:04 
вот что нашлось (ответ нотариальной палаты)

http://notarytula.ru/faqtop.html?start=630

 Mme Kalashnikoff

link 14.08.2020 17:05 
Creifelds Rechtswörterbuch:

Eidesstattliche Versicherung ist eine Form der Beteuerung der Richtigkeit einer Erklärung. Sie ist eine schwächere Bekräftigung als der Eid. ...

Это на тему равносильности

 Эсмеральда

link 14.08.2020 19:25 
Может со временем все-таки кто-то откликнется из знатоков юриспруденции.

Пока в дополнение:

Здесь, например,  приводится перевод "заверение, равносильное присяге"

В переводе ZPO,  который можно найти  в справочной правовой системе ЮРИСТ, приводится следующее определение:

"§ 484. [Подтверждение, равносильное присяге] (1) Лицо, обязанное принести присягу, заявляющее, что оно не желает присягать по религиозным основаниям или основаниям совести, должно дать подтверждение. 2 Это подтверждение равносильно присяге; этот момент должен быть разъяснен обязанному лицу. (2) Подтверждение дается таким образом, что судья произносит текст присяги, начинающийся словами: "Сознавая свою ответственность перед судом, вы подтверждаете", а обязанное лицо на это отвечает: "Да."

 Erdferkel

link 14.08.2020 20:24 
этот § 484 - всё-таки перед судом, а не перед чиновником загса, и подтверждение - несколько другая ситуация, ведь в загсе никакой текст присяги не произносят, а человек просто подписывает текст заверения

и заверение, а не заявление, т.к. Versicherung а не Erklärung

 Mme Kalashnikoff

link 15.08.2020 8:32 
an ... statt/Stelle в старом русском

...К сему явлению троецкой поп Иосип и в детей духовных место руку приложил.(Памятники письменности в музеях Вологодской области)

 Mme Kalashnikoff

link 16.10.2020 17:38 
В общем, получается, что на английский можно переводить как Affidavit. Т.к. аффидевиты все чаще и в русском употреблении встречаются, то можно и аффидевитом оставить, я думаю, в случае крайней нужды.

Если прямо с немецкого, то все равно остается проблема в формулировке. "Вместо" происходит от того, что присяга может быть принесена только лично перед лицами/органами власти, имеющими право приводить к присяге. Это суд, конечно, прежде всего. Но и в том же суде бывают производства, которые ведутся только письменно. Там делаются (не лично, а дистанционно, так сказать) письменные заявления. Т.к. лично никто не клянется, то и присяги нет соответственно. Вместо присяги делается заявление о фактах с заверением вместо присяги. Всякие госучреждения не имеют права приводить к присяге, поэтому в их производстве используется заверение вместо присяги. Нотариусы крайне редко приводят к присяге, могут, но не хотят. :) Поэтому они nehmen die EV auf und nicht ab. Протоколируют только т.е.

Рабочий вариант пока "Заявление с заверением вместо принесения присяги"

...попросил нотариуса удостоверить нижеследующее

Заявление с заверением вместо принесения присяги. ... Настоящим заверяю вместо принесения присяги, что усе докУменты крысы съели.

Вроде, ничего не забыла. Теперь еще российское судебное производство штудировать буду, может,там что-то есть.

 Mme Kalashnikoff

link 16.10.2020 17:45 
В общем, никаких равносильностей нет. Они просто существуют в разных измерениях, иногда пересекающихся друг с другом.

 HolSwd

link 16.10.2020 18:04 
Какая Вы молодец,    Mme Kalashnikoff! От души. И спасибо.

 Mme Kalashnikoff

link 16.10.2020 18:15 
Всегда с радостью. :) Но мне самой нужен приличный текст. Чтобы в России от припадка смеха никто в суде не помер. Теперь мне "заверение" не нравится.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo