Subject: квалификационный экзамен Добрый вечер! Проверьте, пожалуйстаПеревожу сертификат "Настоящий сертификат выдан ФИО в том, что он сдал квалификационный экзамен." Das vorliegende Zertifikat wurde für Herrn ФИО ausgestellt und bestätigt, dass er die Qualifikationsprüfung bestanden hat? "Решением экзаменационной квалификационной комиссии при *** присвоена специальность травматология и ортопедия" Auf Beschluss der Prüfungs- und Qualifikationskommission bei der *** wurde die Qualifikation in der Fachrichtung Traumatologie und Orthopädie zuerkannt? Большое спасибо |
По поводу "квалификационного экзамена" просто есть сомнения: Qualifikationsprüfung или Facharztprüfung в данном контексте? |
Подскажите хоть кто-нибудь что-нибудь. :) Утром сдавать, а я сомневаюсь |
|
link 9.08.2020 20:47 |
Qualifikationsprüfung - все правильно Вы написали, не сомневайтесь. |
You need to be logged in to post in the forum |