Subject: unter Beschränkung der Strafverfolgung Добрый вечер. Перевожу StrafbefehlКонтекст: "Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie unter Beschränkung der Strafverfolgung gemäß §154a StPO, am (Дата, город) ein Kraftfahrzeug geführt zu haben, obwohl er die dazu erforderliche Fahrerlaubnis nicht hatte. Подскажите, пожалуйста, как в данном случае перевести "unter Beschränkung der Strafverfolgung"? |
при условии ограничения уголовного преследования? |
§154a StPO - Если отделимые части деяния или отдельные нарушения закона, совершенные в рамках одного деяния, являются несущественными, то преследование может быть ограничено прочими частями деяния или нарушениями закона. Другими словами " При условии ограничения уголовного преследования согласно требований пар. 154а УПК" |
Спасибооо! |
You need to be logged in to post in the forum |