DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 20.07.2020 18:12 
Subject: unter Beschränkung der Strafverfolgung
Добрый вечер. Перевожу Strafbefehl

Контекст: "Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie unter Beschränkung der Strafverfolgung gemäß §154a StPO, am (Дата, город) ein Kraftfahrzeug geführt zu haben, obwohl er die dazu erforderliche Fahrerlaubnis nicht hatte.

Подскажите, пожалуйста, как в данном случае перевести "unter Beschränkung der Strafverfolgung"?

 Vladim

link 20.07.2020 18:28 
при условии ограничения уголовного преследования?

 Bursch

link 20.07.2020 18:33 
§154a StPO - Если отделимые части деяния или отдельные нарушения закона, совершенные в рамках одного деяния, являются несущественными, то преследование может быть ограничено прочими частями деяния или нарушениями закона.

Другими словами " При условии ограничения уголовного преследования согласно требований пар. 154а УПК"

 Anjaanja

link 20.07.2020 21:20 
Спасибооо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo