Subject: Landesprüfungs- und Untersuchungsamt Добрый вечер, друзья,перевожу разрешение на осуществление стоматологической деятельности, которое выдал следующий орган: Hessisches Landesprüfungs- und Untersuchungsamt im Gesundheitswesen. Как адекватно перевести название органа? Экзаменационно- ... ведомство здравоохранения Гессена? Спасибо |
вот их сайт https://rp-giessen.hessen.de/soziales/hlpug как-то не вырисовывается, что там понимать под Untersuchung |
Die Durchführung von Laboruntersuchungen и других исследований, связанных со здравоохранением, скорее всего. Варианты: Экзаменационно-исследовательское ведомство здравоохранения федеральной земли Гессен. Ведомство по проведению экзаменов и исследований в области здравоохранения федеральной земли Гессен. |
You need to be logged in to post in the forum |