DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 11.06.2020 8:26 
Subject: Führungszeugnis
Доброе утро всем! Перевожу Führungszeugnis с украинского. Помогите, пожалуйста, с "за облiком" и "засудженою не значиться"

Цим пiдтверджується, що згiдно з iнформацiею компетентних органiв Украïни, громадянка *** за облiком МВС Украïни станом на *** р. до кримiнальноï вiдповiдальностi не притягується та засудженою не значиться

Hiermit wird bestätigt, dass Frau *** nach Angaben der zuständigen Behörden der Ukraine und laut ??? des Ministeriums für innere Angelegenheiten der Ukraine (nach dem Stand vom 00.00.0000) strafrechtlich nicht zur Verantwortung gezogen wird und ???

 Мариша

link 11.06.2020 8:56 
"засудженою не значиться" - в Швейцарии пишут так : "....im Strafregister nicht verzeichnet ist".

 Erdferkel

link 11.06.2020 9:19 
за облiком - по учету

gemäß dem Strafregister

но можно сократить (немецкий вариант)

Hiermit wird bestätigt, dass nach Angaben der zuständigen ukrainischen Behörden im Strafregister des Ministeriums für innere Angelegenheiten der Ukraine keine Eintragungen über Frau *** vorhanden sind (Stand vom 00.00.0000)

 primaveraaa

link 11.06.2020 9:28 
а можно так сокращать?

 Erdferkel

link 11.06.2020 10:33 
это я вслед за Маришей :-)

перечитавши сабж:

Hiermit wird bestätigt, dass nach Angaben der zuständigen ukrainischen Behörden Frau *** im Strafregister des Ministeriums für innere Angelegenheiten der Ukraine weder als strafrechtlich verfolgt noch als vorbestraft verzeichnet ist (Stand vom 00.00.0000)

смысл все равно один - про неё записей там нет

 primaveraaa

link 11.06.2020 10:53 
огромнейшее спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo