Subject: Rückstände Rückstände- ??Речь идет о Интернет-магазине Boltze: Ihre Shop-Vorteile auf einen Blick. In unserem Händlershop … · können Sie einfach und kontaktlos bestellen - jederzeit und von jedem Ort · erfahren Sie alles über unsere neuesten Angebote · erhalten Sie auf Wunsch Produktbilder für Ihre eigene Werbung · können Sie jederzeit Ihre laufenden Bestellungen einsehen · überblicken Sie Ihre Rückstände und können jederzeit nachordern. Спасибо за помощь! |
Думаю, в данном контексте "резервы" подойдут. |
Исходя из Rückstände = "остатки". … и можете в любое время сделать заказ для их пополнения. |
спасибо |
невыполненные заказы · überblicken Sie Ihre Rückstände und können jederzeit nachordern. - просмотрите ваши невыполненные заказы и можете в любое время оформить заказы повторно. |
ведь это Händlershop напр. "Händlershop. Mit diesem Webshop richten wir uns an Gewerbetreibende aus der Textilbranche." https://shop.fabrilogy.com/de/info/haendlershop.html поэтому мне кажется, что Rückstände здесь - товары, отсутствующие на складе ритейлеров/дилеров/продавцов, и для восполнения складских запасов можно заказать эти отсутствующие товары в магазине Boltze |
|
link 28.05.2020 21:08 |
в отсутствие более широкого контекста соглашусь с Владимом. Клиент по истории заказов видит, какие из недопоставленных артикулов появились в наличии, и может дозаказать |
|
link 28.05.2020 21:15 |
Ihre Rückstände - это то, чего не хватает у клиента.Сомнительно, что это могут оказаться остатки клиента, если только клиент не ведёт весь учёт своих приходов, продаж и списаний прямо в этом интернет-магазине |
"остатки клиента" понравились! конкуренты съели? :-) мне кажется, если артикулы были недопоставлены и вновь появились в ассортименте, то обычно магазин их допоставляет без дополнительного заказа "Wenn der Bedarf einer bestimmten Ware die aktuelle Verfügbarkeit im Lager überschreitet, spricht man von einem sogenannten Lieferrückstand. ... Nicht verwechselt werden darf der Begriff Lieferrückstand mit dem Wort Fehlmenge. Als Fehlmenge in einem Lager wird die Anzahl der Produkte bezeichnet, die nicht im Lager verfügbar ist, obwohl sie eigentlich bestellt wurde und anwesend sein müsste." https://www.eazystock.com/de/blog-de/lieferrueckstand-im-lager/?cn-reloaded=1 вообще-то можно у авторов спросить |
|
link 28.05.2020 21:45 |
да, тут не угадаешь. А если клиент их уже на стороне закупил, незачем везти. |
если предметы были заказаны, но не могли быть поставлены, то перед закупкой на стороне клиент свяжется с магазином и известит об этом но вообще-то хотелось бы исходить из того, что магазин вовремя отражает на сайте те предметы, которые не могут быть поставлены - zur Zeit ausverkauft/nicht vorrätig |
|
link 28.05.2020 23:06 |
зачем, чтобы продавец кусал себе локти, что закупили не у него? Конечно, любой магазин стремится давать актуальную информацию по наличию, но обеспечить это на 100% нереально. Вы думаете, что товар у вас готов к отгрузке, а он поврежден, потерян, пересорчен, украден. Вы уверены, что сегодня вам его привезет ваш поставщик, а тут опять - плохое качество, пересорт, недопоставка. |
"зачем, чтобы продавец кусал себе локти, что закупили не у него?" - а Вы не видели на сайтах вот это самое "zur Zeit ausverkauft/nicht vorrätig"? сколько угодно "обеспечить это на 100% нереально" - плохой продавец, если у него это не обеспечено... значит, учет и контроль плохо ведется (тем более теперь, когда всё в компьютере) что касается всего остального - все урегулировано http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_12/96379ea495921eb4f2ed1d82f2f72e92dff4e08b/ |
|
link 29.05.2020 10:02 |
Нет, ЭФ, не всё. В компьютере только учёт товара. Сам товар отдельно от компьютера!:) |
ну да? надо же... и переводчик ведь тоже отдельно :-( |
|
link 29.05.2020 10:23 |
спасибо за ссылку, всегда любопытно почитать, как он было в совдепии. Однако, даже и это Положение применялось, е сли (как там во вступит. части написали) в договоре имеется прямая ссылка на конкретный пункт этого Положения. |
это само собой разумеется "как он было в совдепии" - лень искать, как оно сейчас в эрэфии, но по опыту перевода контрактов думаю, что больших изменений не произошло |
Erdferkel, я Вас люблю;)) |
ЭФ (зардевшись, цитирует): Но что со мной? Я как во сне! Что шевельнулось в глубине Души холодной и ленивой? Досада, суетность иль вновь, Забота юности – любовь? Онегин... эээ... т.е. ЭФ быстро уходит. Гости танцуют экосез. прощальная реплика: спросила мужа-языконосителя, он подтвердил мою версию от 28.05.2020 17:05 (не потому, что он мой муж :-) |
|
link 29.05.2020 20:28 |
я тоже люблю:) Благодаря вашей наводке немного изучила ГК РСФСР 1964 г., по ссылке называемый скромно "Кодексом". Действительно интересно, раньше была прописана обязанность не только выплатить неустойку, но и исполнить обязательство в натуре. Но тогда не было свободы договора. А если бы она и была, поди найди альтернативного поставщика. Сейчас и в различных розничных интернет-магазинах, и при оптовых поставках (в частности, FMCG) тенденция иная - прописывается, что недопоставка не является для покупателя основанием не принять остальной товар (если остальной товар можно использовать без недоставленного товара) и что поставщик не осуществляет допоставку. Санкции, конечно, возможны, и варианты приведены в ст. 520 современного ГК, но это очень муторный процесс. |
здесь речь всё-таки о немецкой фирме идет |
|
link 29.05.2020 20:56 |
ага, надо же какое совпадение: у них Familienunternehmen seit 1964 :) |
небось как ГК РСФСР 1964 г. изучили досконально, так и фирмочку учредили :-) |
You need to be logged in to post in the forum |