DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 3.05.2020 19:00 
Subject: herunterfahren
Про замену скребков измельчительной машины. herunterfahren = выдвинуть? опустить? Заранее благодарю за помощь! 

https://photos.app.goo.gl/GQXYk2CDpbaGBLnN7

https://photos.app.goo.gl/JaEzFxj8sJcYQDq2A

Wartungstür nach Öffnen der Befestigungsschrauben (2x) hochklappen (wird durch Gasdruckfeder gehalten) Am Vorort-Bedienpult P03+P02 die Taster M2 (Sieb schließen) und Taster R (zweihand Sieb) kurz betätigen (siehe BA 5.3.13). Vor dem Lösen der Befestigungsschrauben (8) der Siebkassette (siehe 3.5) muss sichergestellt sein, dass sich der Sicherungshaken (9) in Schutzstellung befindet und nicht hochgeklappt ist. Befestigungsschrauben  (8) der Siebkassette (7)  lösen und Sicherungshaken (9) hochklappen. Sollte sich der Sicherungshaken (9) händisch nicht hochklappen lassen, müssen am Vorort-Bedienpult P03+P02 die Taster M2 (Sieb schließen) und Taster R (zweihand Sieb) kurz betätigt werden (siehe BA 5.3.13), um den Haken zu entlasten. Siebkassette nach Lösen der Befestigungsschrauben ***herunterfahren*** (siehe 3.5, Austausch der Siebe)

После снятия крепежных винтов (2x) отвести сервисную дверцу (удерживается газовой пружиной). На локальном пульте управления P03+P02 быстро нажать кнопку M2 (закрыть сито) и кнопку R (двуручн. сито)  (см. Руководство по эксплуатации 5.3.13). Перед отвинчиванием крепежных винтов (8) ситовой кассеты (см. 3.5) убедиться в том, что предохранительный крюк (9) находится в положении защиты и не отведен. Отвинтить крепежные винты (8) ситовой кассеты (7)  и отвести предохранительный крюк (9). Если не удается отвести предохранительный крюк (9) вручную, быстро нажать на локальном пульте управления P03+P02 кнопку M2 (закрыть сито) и кнопку R (двуручн. сито) (см. Руководство по эксплуатации 5.3.13), чтобы снять нагрузку с крюка. После отвинчивания крепежных винтов выдвинуть ситовую кассету (см. 3.5, Замена сит).

В пункте 3.5 herunterfahren употребляется вот как: 

Innensechskantschrauben (2) lösen und Siebkassette (3) hydraulisch bis zum Anschlag ***herunterfahren*** (siehe Betriebsanleitung 5.3.13). Damit der Abstreifkamm mit dem Abstreifkammbalken verbunden bleibt, dürfen die Innensechskantschrauben (7) nicht gelöst werden! Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Abstreifkamm herunterfallen kann!

Отвинтить винты с внутренним шестигранником (2) и гидравлически выдвинуть ситовую кассету (3) до упора (см. Руководство по эксплуатации 5.3.13). Для того, чтобы скребок оставался соединенным с балкой скребка, не отвинчивать винты с внутренним шестигранником (7)! В противном случае имеется опасность падения скребка!

 Vladim

link 3.05.2020 19:26 
1) снять ситовую кассету

2) опустить ситовую кассету

 Vladim

link 3.05.2020 19:35 
Abstreifkamm - очищающая гребенка?

 Erdferkel

link 3.05.2020 20:43 
опустить / передвинуть вниз

Abstreifkamm - или скребок-гребенка

 Александр Рыжов

link 3.05.2020 21:15 
Спасибо!

 Vladim

link 4.05.2020 5:41 
Еще так:

Abstreifkamm - очищающая гребенка

hochklappen - откинуть кверху

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo