Subject: переподчинение адресных объектов Выписка из ЕРГЮЛ:Причина внесения записи в ЕРГЮЛ: Внесение изменений в сведения, содержащиеся в ЕРГЮЛ, в связи с переименованием (переподчинением) адресных объектов. Никак не могу "ухватиться" за переподчинение и за адресные объекты Мультитран предлагает Unterstellungsänderung, но этот термин вызывает у меня сомнения. Спасибо за помощь |
Тьфу, пардон, конечно же, ЕГРЮЛ :) |
|
link 31.01.2020 21:05 |
а не хотелось ли взять Zuordnung? |
|
link 31.01.2020 21:24 |
посмотрите про уровни иерархии в ФИАС (преемник КЛАДРа) |
Neuzuordnung der Adressenobjekte? |
речь вроде идет об изменении адресообразующих элементов см. раздел IV https://rg.ru/2011/10/14/nalogi-dok.html Umbennenung (Änderung des Unterstellungsverhältnisses) der einzelnen Adresseinheiten? термин взят отсюда "In mikrogeographischen Datenbanken werden sog. Wohnumfeldinformationen für Adresseinheiten von mindestens fünf Haushalten gespeichert." https://www.marktforschung.de/wiki-lexikon/marktforschung/Mikrogeographie/?L=0 |
Русско-английский вариант: переименование (переподчинение) адресных объектов renaming ( reassignment) of address objects |
в нем.яз. для Adressen-/Adressobjekt мы находим либо SAP либо ПО Vladim, а можно узнать, в каком контексте этот английский перевод? откуда он взят? похоже, что тоже ПО |
Мой окончательный вариант: переименование (переподчинение) адресных объектов Umbenennung (Neuzuordnung) der Adressobjekte |
Кое-что проясняет эта информация: С выходом новой версии программного обеспечения по регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей появился новый режим внесения изменений в сведения, содержащиеся в ЕГРЮЛ и ЕГРИП, в связи с переименованием (переподчинением) адресных объектов. Записи об изменении адреса в ЕГРЮЛ и в ЕГРИП в отношении налогоплательщиков, не прекративших деятельность вносятся автоматически, при поступлении соответствующих изменений из Федеральной информационной адресной системы. Она, в свою очередь, содержит информацию органов местного самоуправления – решения о границах муниципального образования, сведения о переименовании или переподчинении, а также информацию о верном почтовом индексе. http://regafaq.ru/threads/chto-oznachaet-zapis-v-egrjul.12676/ |
Vladim, приведите, пожалуйства, хоть один пример, где немецкий Adressobjekt относился бы именно к почтовому адресу тут и в русском яз. некоторая перепутаница имеется: в Описании классификатора адресов Российской Федерации (КЛАДР) (Word): "Объектами классификации являются отдельные элементы почтовых адресов, называемые в дальнейшем адресными объектами: регионы, районы, города, поселки городского типа, сельские населенные пункты, улицы, дома и квартиры." а на сайте про ФИАС это перечисление (регионы, районы и т.д.) - адресообразующие элементы "Адресный объект это уже объект недвижимости, который располагается на адресообразующем элементе. Адресный объект может содержать информацию о номерах отдельных домов, владений, домовладений, корпусов, строений и земельных участках." |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |