Subject: Справка об отсутствии факта гос. регистрации акта гражд. состояния Добрый день!Корректен ли перевод названия справки "Справка об отсутствии факта гос. регистрации акта гражд. состояния" на английский: CERTIFICATE OF THE ABSENCE OF THE STATE REGISTRATION OF THE CIVIL STATUS ACT? Заранее спасибо! |
Извините, не на тот форум отправила |
You need to be logged in to post in the forum |