DictionaryForumContacts

 Mich@el

link 24.02.2006 11:47 
Subject: Straßenzulassung
Die Baumaschine hat eine Straßenzulassung.
vom Sinn her: разрешение, ехать на общественных дорогах
aber das geht bestimmt noch eleganter in Russisch
-Danke-

 tchara

link 24.02.2006 11:56 
разрешено ездить по дорогам общего пользования.

 sascha

link 24.02.2006 13:08 
или

допущена к участию в дорожном движении

 Soldat Schwejk

link 24.02.2006 15:08 
Обычно в русских текстах пишут: "допущена к движению по дорогам общего пользования"

 Ульрих

link 24.02.2006 15:13 
Привет, солдат:)
А я уже и не помню, что писал в асфальтоукладчиках и прочих машинах. Но смысл правильный во всех случаях. Строительная машина используется на стройплощадке. Для перемещения по дорогам вне стройплощадки ей требуется особое разрешение. В противном случае для перегона на новое место машину потребуется буксировать или перевозить на другой машине:)

 sascha

link 24.02.2006 17:13 
Так Ульрих – со смыслом-то у спрашивающего вопросов нет, если я правильно понял, ему нужно просто "русское" русское выражение.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo