|
link 18.12.2019 11:53 |
Subject: ремонт конструкций Перевожу замечания к договору аренды с русского на немецкий. Встретилось добавление к пункту, где перечисляются различные виды ремонтных работ, выполняемые Арендодателем.В том числе ремонт конструкций (замена паркета/ламината/шпаклевка и т.д.) Затрудняюсь здесь с переводом "ремонт конструкций". У меня получилось: einschließlich baulicher Instandsetzung (Ersetzen von Parkett oder Laminat / Spachteln usw.) Но почти уверена, что baulicher Instandsetzung здесь не годится. Буду очень благодарна за помощь. |
1) Reparatur von Bodenbelägen? 2) Reparatur von Bodenkonstruktionen? 3) Instandsetzung von Bodenbelägen? 4) Instandsetzung von Bodenkonstruktionen? |
Думаю имеется в виду "ремонт конструкций полов", т.е. Sanierung der Bodenaufbauten/ Bodenunterkonstruktion + Austausch/Erneuerung der Parkett- bzw. Laminatböden drifting_along, что " шпаклюют"? |
You need to be logged in to post in the forum |