Subject: grüner Formkörper Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести "grün" в словосочетании "grüner Formkörper" (перевод пунктов формулы изобретения)Контекст: "das geformte Erzeugnis ein grüner, insbesondere gepresster, Formkörper, bevorzugt ein Stein, ist" " Formen, insbesondere Pressen, der Masse zu einem grünen Formkörper" "Vorzugsweise Trocknen des grünen Formkörpers" Теряюсь в догадках: свежеприготовленный, экологически чистый, органический или имеется в виду что-то совсем другое? Заранее благодарю за помощь!
|