Subject: ненормированный режим работы Здравствуйте, Сочетание встречается в следующем абзаце, не могу подобрать немецкий эквивалент:генеральный директор должен приниматься на работу ООО N на основное место работы, каких-либо ссылок на работу за границей предусматривать в документах нет необходимости. Вместе с тем генеральному директору будет необходимо обеспечить трудовые условия, позволяющие работать также за границей. Будет целесообразно предусмотреть для нее сокращенное рабочее время: например, 20-30 часов работы в неделю, и/или работа 3-4 дня в неделю. Более предпочтительным является вариант с 3-4 днями работы в неделю, так как в таком случае для сотрудницы можно будет установить ненормированный режим работы (при неполном рабочем дне это не допускается). |
You need to be logged in to post in the forum |