DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 27.11.2019 18:51 
Subject: на 0,5 ставки
Добрый день,

решилась все же задать этот вопрос. Много ссылок в архиве, но все же спрошу еще раз, так как хочется перевести на немецкий, не используя кальки.

Принят на должность техника на 0,5 ставки. Eingestellt als Techniker in Teilzeit??? Потеряла  0,5.

Спасибо заранее!!

 Bogdanna

link 27.11.2019 20:13 
zum halben Lohn?

 Erdferkel

link 27.11.2019 21:12 
"Нередко кадровики в своей практике сталкиваются с понятием «работа на полставки».

Трудовое законодательство России не содержит такого определения." :-)

однако там же:

"Таким образом, под термином «полставки» понимается половина рабочего времени по одной штатной единице."

https://www.specialist.ru/news/4217/rabota-na-polstavki

отсюда

я взяла бы halbe Planstelle, т.е. Techniker in Teilzeit (halbe Planstelle)

 Vladim

link 28.11.2019 6:06 
Нет ли здесь нюансов:

Teilzeitarbeit = Teilzeitbeschäftigung - работа с неполным рабочим днем, неполная занятость, частичная занятость

Halbtagsarbeit - работа в течение половины рабочего дня, работа на полставки

 Vladim

link 28.11.2019 6:10 
Примеры "на полставки":

Halbtagskraft - работник на полставки

Halbtagsjob - работа на полставки

halbtags arbeiten - работать на полставки

 Vladim

link 28.11.2019 6:15 
Auf dem Tisch lag der Vorschlag, dass für Dittelsheim-Heßloch und Bechtheim ein Jugendpfleger in Halbtagszeit eingestellt wird, den sich die beiden Gemeinden teilen.

https://www.wormser-zeitung.de/lokales/vg-wonnegau/bechtheim/bechtheim-lehnt-gemeinsamen-sozialpadagogen-mit-dittelsheim-hessloch-ab_16715741#

 Erdferkel

link 28.11.2019 7:50 
на полставки можно и два с половиной дня в неделю работать или две недели в месяц, напр.

 Vladim

link 28.11.2019 8:15 
Суть от этого не меняется никак. Хоть один день в неделю, хоть два дня в неделю, хоть пять дней, хоть три недели в месяц. Работая "на полставки", вы не будете сидеть на работе весь рабочий день. Поэтому "in Halbtagszeit" - "на полставки", т. е. половину рабочего дня.

В то время как "in Teilzeit" можно понимать и как "на четверть ставки", и "на полставки", и "на три четверти ставки", т. е. неполный рабочий день.

 Alex455

link 28.11.2019 8:22 
Плюсую Владиму. И не только четверть или треть ставки. Part time (это ведь и есть Teilzeit, так?) - это может быть и почасовая работа (например, в учебном заведении). Какие же это тогда полставки?

 Erdferkel

link 28.11.2019 8:46 
Vladim, Вы меня не поняли - именно что при работе на полставки можно две недели в месяц сидеть на работе весь рабочий день, а две недели гулять на свободе

и Teilzeit можно точно так же (напр., два дня в неделю работать по 8 часов) - в соответствии с графиком работы, согласованном в трудовом договоре

поэтому я и предложила halbe Planstelle, где при любом графике работы оплата будет - полставки

Алекс, специально для Вас:

Techniker in Teilzeit (halbe Planstelle)

 Эсмеральда

link 28.11.2019 11:57 
Приплюсуюсь к Владиму

"Что такое ставка и половина ставки

В российском трудовом законодательстве отсутствует понятие «полставки». Термин «тарифная ставка» применяется, когда заработная плата дифференцируется в зависимости от категории работников. В остальных случаях используется термин «должностной оклад». Но оба они касаются именно денежных выплат, а не времени, затраченного на работу.

А словом «полставки» в народе обозначается половина нормальной продолжительности рабочего времени, то есть ½ от 40 часов. НПР устанавливается статьей 91 ТК РФ....

Принятый на таких условиях человек будет находиться на рабочем месте (в зависимости от выбранного режима): не 8 часов в день, а 4; не 6 дней в неделю, а 3; не 4 недели в месяц, а 2."

 Эсмеральда

link 28.11.2019 12:02 
Немножко поторопилась :)  

Точнее будет Halbzeitjob, Halbzeitarbeit

 Erdferkel

link 28.11.2019 12:04 
Эсми, рано приплюсовываться...

я ведь тоже именно этом: "не 8 часов в день, а 4; не 6 дней в неделю, а 3; не 4 недели в месяц, а 2"

а еще есть и описанные выше варианты

т.е. никак не получается Halbzeitjob, Halbzeitarbeit, halbtags arbeiten - 2 недели в месяц разве halbtags?

 Erdferkel

link 28.11.2019 12:11 
пардон, я тоже немножко поторопилась :-)

поправочка: Halbtagsjob, Halbtagsarbeit, halbtags arbeiten

 Vladim

link 28.11.2019 13:27 
"halbtags arbeiten" - на условии "работать на полставки" можно и 2 недели, и 5 недель, и 8 месяцев, и 12 месяцев, и 3 года и т. д. Понятие "работать на полставки" - это не период времени,  в течение которого человек работал или отработал на условиях "на полставки", а условие оплаты труда. Человек отработал "на полставки", к примеру, 3 месяца, а потом его перевели "на полную ставку". Все больше ни слова. Заканчиваю дискуссию.

 Alex455

link 28.11.2019 13:34 

 Bogdanna

link 28.11.2019 20:39 
Спасибо всем за помощь и интересную дискуссию!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo