DictionaryForumContacts

Subject: Mehrbereichsreiniger-Salz
Про очистку внутреннего пространства печи. Что такое Mehrbereichsreiniger-Salz? Schwebeoxzycle - это Schwebeoxide? schlichten = обрабатывать? Заранее благодарю за помощь! 

Es muss verhindert werden, dass im laufenden Schmelzbetrieb der Schmelzschacht ca. 30 cm + 10% mit festem Schmelzgut gefüllt bleibt. Grund: Verhinderung von Flüssig-Metall-Spritzer im Brennraum der  Schmelzbrenner beim Nachchargieren und Funktionsstörung der  Brenner-Überwachung. (Spritzer auch auf Zündelektrode und UV.-Überwachung möglich). 

Für das Befüllen (Chargieren) des Ofenschachtes

1. Aufgabe: Kreislaufmaterial 2. Aufgabe: Blockmaterial 3. Nie umgekehrte Reihenfolge !! 

2.1 Schmelzteil: 1 x pro Schicht Freischmelzen (ist in E-Anlage programmiert, muss von Hand an Bedienpanel abgerufen werden, wenn starke Verbackungen wiederholen, die Schmelzbrenner schalten automatisch nach der eingestellten Zeit ab). 

2.2 Vorhandene Krätze und Kammerwände mit einem ***Mehrbereichsreiniger-Salz*** benetzten, Reaktionszeit abwarten, Anbackungen abstoßen (mit Reinigungs-werkzeug). Gesamte Krätze bis an Türschwelle ziehen - Ruhezeit abwarten, hierbei. fließt das Rest-Flüssig-Metall in den Warmhalteteil. Da es sich hierbei um chemische Mittel handelt, sind Mengen, Reaktionszeiten, Gesundheitsschutz und Umweltschutz ect. von dem jeweiligen Salz-Lieferant zu beachten. 

2.3 Reinigung - Warmhalteteil - Flüssig-Metall a.) 1. Krätze von Bad abziehen wenn diese > 10 mm ist. b.) I Arbeitsgang: ***Mehrbereichs-Salt***-Auf Flüssig Bad und an den Randzonen aufstreuen und reagieren lassen. II Krätze bis an Türschwelle ziehen für Rest-Metall Ablauf. Anschließend in Krätzebehälter entsorgen. III Wanne reinigen: Flüssig Metallstand bis auf ca. 1 t reduzieren. Ofenwände mit Salz (Weisung vom Lieferant) benetzen, reagieren lassen, Boden-Wanne gut aufrühren um ***Schwebeoxzycle*** in der Krätze zu binden. IV Ofen-Wanne wieder bis max. Füllstand schmelzen. Erst dann aufgeschwommene Krätze nach Auslauf von Rest-Flüssig-Metall über die Ofentüre herausziehen. V Diese Arbeiten 1 x pro wie unter Punkt IV beschrieben ausführen. VI Wichtiger Hinweis: bei allen Reinigungsarbeiten ist stets eine entsprechende Arbeitsschutz und Wärmeschutz-Kleidung zu tragen c.) Werkzeuge regelmäßig ***schlichten***. d.) Reinigungssalze / Granulat, Einbringung und Dosierung mit Lieferant z.B. Schäfer/Foseco klären.

Предотвращать наполнение в процессе плавки плавильной шахты прибл. на 30 см + 10% твердым расплавляемым материалом. Причина: Предотвращение образования брызг расплавленного металла в камере плавильных горелок при дополнительной загрузке и предотвращение нарушения функционирования системы контроля горелки. (Также возможно попадание брызг на пусковой электрод и систему УФ контроля). 

Для заполнения (загрузки) шахты печи

1. Загрузка: оборотный материал 2. Загрузка: блочный материал 3. Не изменять последовательность! 

2.1 Плавильная камера: 1 раз в смену свободная плавка (программируется в электроустановке, запускается вручную на пульте управления в случае повторения сильного запекания, плавильные горелки автоматически отключаются по истечении заданного промежутка времени). 

2.2 Нанести на имеющиеся выгарки и стенки камеры ..., выждать необходимое время, отбить спекшиеся напластования (инструментом для очистки). Собрать все выгарки к порогу, дождаться перерыва, при этом оставшийся расплавленный металл течет на участок поддержания в горячем состоянии. Речь идет о химическом средстве, поэтому соблюдать указания в отношении количества, времени действия, охраны здоровья и окружающей среды и т.д., подготовленные соответствующим поставщиком соли. 

2.3 Очистка - участок поддержания в горячем состоянии - расплавленный металл a) 1. Извлечь выгарки из ванны, если они > 10 мм. b) I Рабочий процесс: Нанести ... на поверхность ванны и на граничные зоны и выждать необходимое время действия. II Собрать выгарки к порогу для выхода оставшегося металла. Затем переместить их в емкость для утилизации. III Очистить ванну: Сократить объем жидкого металла прибл. до 1 т. Нанести на стенки печи соль (выполнять указания поставщика), выждать необходимое время действия, хорошо перемешать массу на дне ванны, чтобы связать ... в выгарках. IV Снова наполнить ванну печи расплавом до макс. уровня. Только после этого извлечь всплывшие выгарки через дверцу печи после выхода оставшегося металла. V Выполнять эти действия один раз в (?), как описано в пункте IV. VI Важное указание: при выполнении любых очистных работ постоянно носить соответствующую специальную рабочую теплозащитную одежду. c) Регулярно обрабатывать инструменты. d) Сведения о соли / грануляте для очистки, о способах нанесения и дозировке получить у поставщика, например, Schäfer/Foseco.

 Erdferkel

link 25.11.2019 8:04 
в 2.2 - судя по benetzten, здесь это жидкость

многоцелевой очищающий солевой раствор?

а в 2.3 вот aufstreuen - многоцелевая очищающая соль?

(без уверенности)

schlichten здесь - зачищать инструмент?

Oxzycle - загадочно :-)

"Таким образом, получаемые при плавке расплавы могут содержать различные примеси, которые вносятся исходными материалами (шихтой), появляются в ходе плавки в результате взаимодействия с атмосферой и огнеупорными материалами.

Примеси в металлических расплавах могут присутствовать в растворенном виде и в виде нерастворимых взвешенных частиц.

К нерастворимым примесям относятся: - неметаллические включения (оксиды, нитриды и др.); - включения металлической природы (интерметаллиды)."

https://markmet.ru/tehnologiya_metallov/osobennosti-plavki-tsvetnykh-metallov-i-splavov

 Vladim

link 25.11.2019 8:13 
Nie umgekehrte Reihenfolge!

Ни в коем случае не в обратной последовательности!

 Vladim

link 25.11.2019 8:21 
Mehrbereichs-Salt aufstreuen - посыпать универсальной солью

 Vladim

link 25.11.2019 9:39 
Werkzeuge regelmäßig schlichten

1) Регулярно выполнять доводку инструмента?

2) Регулярно производить доводку инструмента?

 Александр Рыжов

link 25.11.2019 13:09 
Заказчик ответил, что Schwebeoxzycle - это Schwebeoxide.

 Александр Рыжов

link 25.11.2019 13:13 
Спасибо!

 Эсмеральда

link 25.11.2019 16:04 
Werkzeuge regelmäßig schlichten - регулярно производить зачистку (очистку) инструмента (от загрязнений и т.п.)

 Vladim

link 25.11.2019 16:32 
Schwebeoxide:

1) оксиды во взвешенном состоянии

2) окислы во взвешенном состоянии

 Эсмеральда

link 25.11.2019 16:33 
взвеси оксидов

 Vladim

link 25.11.2019 16:40 
Еще:

взвешенные окислы

 Эсмеральда

link 25.11.2019 16:49 
Это всё еще текст по плавке алюминия?

Тогда Krätze - алюминиевый шлак (дросс)

 Vladim

link 25.11.2019 17:23 
съемы, дроссы; оборотный шлак, изгарь (немецко-русский металлургический словарь Москва, 1999 г.)

(после слова дроссы стоит точка с запятой)

 Vladim

link 25.11.2019 17:24 
Это я привел варианты перевода для Krätze.

 Александр Рыжов

link 25.11.2019 18:34 
Да, это про плавку алюминия.

 Эсмеральда

link 25.11.2019 20:24 
Судя по нагугленным определениям,  это дроссы/съемы

Дроссы

[skimmings, dross] - тв. соединения цв. металлов (или съемы), образующиеся при плавке и рафинировании, всплывающие на поверхность расплава и удаляемые механическим путем.

дроссы (съемы): Твердые соединения цветных металлов, образующиеся при плавке и рафинировании, всплывающие на поверхность расплава и удаляемые механическим способом.

дросс – окислы, всплывающие на поверхность расплавленного металла или образующиеся на ней

 Erdferkel

link 25.11.2019 22:31 
"Mehrbereichs-Salt aufstreuen - посыпать универсальной солью"

а Allzweckreiniger тогда что? если уже Mehrbereich- - универсальный?

 Vladim

link 26.11.2019 4:20 
Например,

Allzweck-Mehrbereichsreiniger = универсальное чистящее средство многоцелевого назначения

Универсальное чистящее средство - ОРТО

https://www.ortho.ru › ... › Экопродукты › Моющие средства › Для дома универсальное экологичное моющее средство многоцелевого назначения . ... Наша жизнь невозможна без стиральных порошков, моющих и чистящих средств , но часто за ..

 Vladim

link 26.11.2019 4:50 
Mehrbereichs-Salt -Auf Flüssig Bad und an den Randzonen aufstreuen und reagieren lassen.

Вариант от автора вопроса: Нанести ... на поверхность ванны и на граничные зоны и выждать необходимое время действия.

Мой вариант: Посыпать универсальной солью поверхность жидкой ванны и краевые зоны, подождать начала реакции.

 Erdferkel

link 26.11.2019 8:16 
Vladim, так что, судя по Вашей цитате, получается-то? :-)

Allzweck-Mehrbereichsreiniger = универсальное чистящее средство многоцелевого назначения

не говоря уж о том, что "универсальное" по определению включает в себя "многоцелевое", т.к. покрывает ВСЕ цели...

насчет варианта "посыпать и т.д.": Flüssig Bad - не ванна, а расплав, ванна там отдельно названа Wanne/Ofen-Wanne; и ввиду "reagieren lassen" я предпочла бы "подождать конца" (т.е. выждать до окончания реакции) - а то вдруг взорвется :-)

 Alex455

link 26.11.2019 10:18 
*а Allzweckreiniger тогда что? если уже Mehrbereich- - универсальный?* Универсальное чистящее средство с широким диапазоном применения. Вот уж тут не придраться, наверное )

 Vladim

link 26.11.2019 10:43 
"чистящее средство с широким диапазоном применения" (всего лишь 2 ссылки на сайте www.google.ru)

"чистящее средство многоцелевого назначения" (526 ссылок на том же сайте)

 Vladim

link 26.11.2019 10:52 
reagieren lassen - "подождать начала реакции" (это не переводной вариант, кто не верит, см. на www.google.ru)

Flüssig Bad  - жидкая ванна. Для "расплава" у нас уже есть Schmelze (многократно упоминается в текстах автора вопроса).

Ofenwanne - ванна печи (как часть конструкции плавильной печи)

 Erdferkel

link 26.11.2019 11:25 
Vladim, читая Ваши посты, иногда не знаешь, смеяться или всё-таки плакать...

"reagieren lassen - "подождать начала реакции" (это не переводной вариант, кто не верит, см. на www.google.ru)" - т.е. если посмотреть на google.ru, мы увидим, что там есть "подождать начала реакции"? так я не спорю, что в русском языке такое выражение есть, я против того, чтобы так переводить "reagieren lassen" = дать прореагировать

"Для "расплава" у нас уже есть Schmelze" - ох... а как Вы себе представляете эту "жидкую ванну"? вот что это конкретно такое? "ванна печи (как часть конструкции плавильной печи)" в жидком виде? Вы не видите, что там Flüssig Bad? а не Wanne? какую именно поверхность посыпают этой невероятной солью?

для справки: "Das Schmelzen dieses zugeführten Materials kann im Flüssigbad der geschmolzenen Oberflächenschicht oder schon auf dem Weg zum Flüssigbad erfolgen."

https://patents.google.com/patent/WO2004063429A1/de

 Vladim

link 26.11.2019 12:17 
Erdferkel, ну вот никак без "ироний" и сарказма... Привели бы собственные варианты без "ложки дегтя" и все, но нет...

Опять все сначала.

1) Мой вариант "подождать начала реакции". Нет Вы настаиваете на своем варианте "дать прореагировать". Хороший вариант. Но разве эти варианты означают не одно и тоже.

2) "Flüssig Bad - не ванна, а расплав, ванна там отдельно названа Wanne/Ofen-Wanne" Ваши слова?

Еще раз: Ofenwanne - ванна печи (как часть конструкции печи) flüssiges Bad - жидкая ванна (как жидкий металл, электролит, раствор и т. п.). Понятие "поверхность жидкой ванны" существует в сфере литейного производства, проверил по интернету.

Все молчу, больше не участвую в этой дискуссии.

 Эсмеральда

link 26.11.2019 12:37 
Flüssig Bad - поддержу жидкую ванну :)  

По определению: ванна - расплавленная среда (Толковый мет. словарь) И, кстати, нашлось в архивах https://www.multitran.com/c/m/a=4&MessNum=103944&l1=3&l2=2

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all