Subject: медицина Добрый день! перевожу трудовую с дипломом. проверьте, пожалуйста, кому не сложно:1. инструктор - реабилитолог: Rehabilitationslehrer? 2. консультант - реабилитолог: Konsultant für Rehabilitation? 3. физическая реабилитация: körperliche или physische Rehabilitation? или вообще Physiotherapie? 4. мягкие техники мануальной терапии. Мышечно-фасциальный релиз: Sanfte Techniken der manuellen Therapie. Muskel-Faszien-Release? |
1. Rehabilitationstrainer? 2. Rehabilitationsberater 3. körperliche (Rehabilitation/Wiedereingliederung) myofasziale Release? Triggerpunkttherapie ... |
2. Reha-Fachberater 3.evtl. Physikalische Rehabilitation |
|
link 24.11.2019 16:58 |
2. Physische Rehabilitation 3. Myofascial Release |
physikalische und chemikalische Rehabilitationen эсми, вы уверены, что " Myofascial_ Release" по-немецку? Klingt zwar komisch, aber egal, komm´zu miCH ich lern´ diR deutsch ;)) |
|
link 24.11.2019 18:11 |
Не уверена никогда :) Но обчество именно так называется |
я в интернете уже и "малако" видел, это не мешает мне называть его молоком ;)) |
тогда, м.б., myofaszialeS Release? |
Пожалуйста, вот здесь есть и по-немецки: https://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/myofascial+release.html |
А пальчиком не ткнёте, какой из множества вар-тов особенно немецким показался? Этот штоле: "bestehend aus Strain/Counterstrain Techniken, Myofaszialen Release Techniken, Muscle Energy Techniken, Therapie der Fasern"? |
You need to be logged in to post in the forum |