DictionaryForumContacts

 vot-vot

link 24.11.2019 13:28 
Subject: медицина
Добрый день! перевожу трудовую с дипломом. проверьте, пожалуйста, кому не сложно:

1. инструктор - реабилитолог: Rehabilitationslehrer?

2. консультант - реабилитолог: Konsultant für Rehabilitation?

3. физическая реабилитация: körperliche или physische Rehabilitation? или вообще Physiotherapie?

4. мягкие техники мануальной терапии. Мышечно-фасциальный релиз: Sanfte Techniken der manuellen Therapie. Muskel-Faszien-Release?

 marinik

link 24.11.2019 14:06 
1. Rehabilitationstrainer?

2. Rehabilitationsberater

3. körperliche (Rehabilitation/Wiedereingliederung)

myofasziale Release? Triggerpunkttherapie ...

 Maya01

link 24.11.2019 16:38 
2. Reha-Fachberater 3.evtl.  Physikalische Rehabilitation

 Эсмеральда

link 24.11.2019 16:58 
2. Physische Rehabilitation 3. Myofascial Release

 marinik

link 24.11.2019 17:49 
physikalische und chemikalische Rehabilitationen

эсми, вы уверены, что " Myofascial_ Release" по-немецку?

Klingt zwar komisch, aber egal, komm´zu miCH ich lern´ diR deutsch ;))

 Эсмеральда

link 24.11.2019 18:11 
Не уверена никогда :)

Но обчество именно так называется

https://www.myofascial.de/

 marinik

link 24.11.2019 18:15 
я в интернете уже и "малако" видел, это не мешает мне называть его молоком ;))

 vot-vot

link 24.11.2019 20:23 
тогда, м.б., myofaszialeS Release?

 Alex455

link 25.11.2019 10:52 
Пожалуйста, вот здесь есть и по-немецки:

https://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/myofascial+release.html

 marinik

link 25.11.2019 19:28 
А пальчиком не ткнёте, какой из множества вар-тов особенно немецким показался?

Этот штоле: "bestehend aus Strain/Counterstrain Techniken, Myofaszialen Release Techniken, Muscle Energy Techniken, Therapie der Fasern"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo