Subject: пристроенная котельная Коллеги, здравствуйте!Прошу помочь с переводом слова "пристроенный" в сабже. Контекст - описание производственного объекта: [if !supportLists]--> - [endif]--> пристроенные склады [if !supportLists]--> - [endif]--> пристроенная венткамера [if !supportLists]--> - [endif]--> пристроенная котельная, - пристроенная комплектно-поставляемая окрасочная камера Пока рабочий вариант - angeschlossener Heizraum etc. |
z.B., Kesselhaus (usw.) als Anbau bzw. angebautes Kesselhaus или (зависит от контекста): folgende Anbauten / als Anbauten ausgeführt: Lagerräume, Kesselhaus usw. |