|
link 7.11.2019 12:13 |
Subject: RF Добрый день! Перевожу письмо из суда обвинение в вождении в нетрезвом состоянииПомогите, пожалуйста, с переводом предложения. В особенности с расшифровкой "RF" описание места происшествия: *** in Aachen, BAB 4, km 14.500, RF Heerlen, Tank- und Raststätte Aachener Land Nord (LKW Parkplatz) в г. Ахен, федеральная автомагистраль 4, км 14.500, ??? Херлен, автозаправочная станция с придорожной зоной отдыха Ахенер Ланд Норд (стоянка для грузовиков) |
скорее всего, там опечатка (не RF, а FR=Fahrtrichtung) |
|
link 7.11.2019 12:57 |
вероятно Radarfalle |
Достаточно набрать "BAB 4 FR" или "BAB 4 Fahrtrichtung" (то же самое в сочетании с BAB 2, BAB 3 etc.), чтобы убедиться, что эта конструкция постоянно используется в описаниях ДТП. |
согласен с Mumma, в направлении движения в сторону Херлена ... |
|
link 7.11.2019 17:42 |
Не знай, не знай... Здесь https://blitzerarchiv.de/?s=RF+Heerlen тоже опечатки во всем архиве ? |
Ну почему во всём архиве? Из вашей же ссылки: Blitzer in Köln, auf der BAB 4, bei km 73,17, FR Heerlen Wir haben die Messstelle in Köln, auf der BAB 4, bei km 73,17, FR Heerlen recherchiert und folgendes Fallballspiel analysiert. Welche Behörde ist für Verstöße bei der Messstelle in Köln, auf der BAB 4, bei km 73,17, FR Heerlen zuständig? |
И в контекст описания места ДТП Fahrtrichtung вполне вписывается. |
|
link 7.11.2019 18:21 |
И там же во всех сообщениях " RF Heerlen.." Но не радар, а оказывается "Richtungsfahrbahn" |
Эсмеральда+1 www.presse.sachsen-anhalt.de › ... Im Zuge der laufenden Sanierungsarbeiten zwischen Mulde- und Elbebrücke auf der A 9- Richtungsfahrbahn (RF) Berlin müssen Autofahrer in ... |
Эсми, ну зачем упорствовать? Попробуйте предложить вар-т перевода нем. текста, в кот. впишется "Richtungsfahrbahn". И с каких это пор камеры фиксации нарушений ПДД фиксируют вождение в нетрезвом состоянии? Das macht mir Angst;)) @Vladim, ваша ссылка, конечно, меняет фсё! На гугл.ру перевода не нашлось? |
|
link 7.11.2019 19:05 |
А зачем упорствовать на опечатке? :) цум байшпиль: "Sonntag, 12.06.2016, 03:49 Uhr, Grevenbroich, A 46, RF Heinsberg Ein alkoholisierter 18-jähriger Fußgänger betrat die Richtungsfahrbahn Heinsberg der A 46. ..." |
Да, слово Richtungsfahrbahn в немецком имеет место быть. И что с того? Перечитайте же текст, приведённый ТС и вставьте RF в контекст. |
Esmi forever! Спасибо, коллеги, что отвлекли ее от столь любимой ею и столь же далекой ей темы ИЗО;)). |
|
link 7.11.2019 19:53 |
Не исключаю, что в официальном документе из суда может быть допущена опечатка, но мне это кажется весьма сомнительным. Обвиняемому лицу, для которого этот перевод, видимо, предназначен, скорее всего это без разницы... |
Тут точно обошлось без опечаток: "BAB 4 Richtungsfahrbahn" на сайте www.google.de Подводя итог: В дорожных делах, включая и ДТП: FR Berlin -Fahrtrichtung Berlin - в направлении Берлина RF - Richtungsfahrbahn Berlin - проезжая часть дороги в направлении Берлина |
Ganz besonders der Link ins Leere überzeugt, danke. |
You need to be logged in to post in the forum |