DictionaryForumContacts

 Свет

link 23.02.2006 7:17 
Subject: 23 февраля
Дорогие наши коллеги-мужчины!
С праздником вас!
А как , кстати, этот праздник звучал бы по-немецки, кто знает?

 jerschow

link 23.02.2006 8:34 
Невыразительно.

 Marusja

link 23.02.2006 9:07 
Присоедняюсь к поздравлению!!!
(и к коментарию по повода звучания этого праздника на немецком)

:-)

 jerschow

link 23.02.2006 9:10 
An svet: Извините, что вначале не поблагодарил Вас за поздравление. Спасибо! (и присоединившимся тоже!)

 sascha

link 23.02.2006 10:27 
Всем поздравлянтам спасибо! Хотя из меня лично тот еще защитник ;) Слава богу что никто не нападает, это просто историческая удача :)

2свет – а сам праздник по-немецки называют Tag der Vaterlandsverteidiger или Tag der Verteidiger des Vaterlandes

Но звучит действительно как-то слишком пафосно. Для немцев это слово Vaterlandsverteidiger не является, выражусь округло, однозначно положительным и скорее ассоциируется с не самыми приятными страницами истории, слава богу давно прошедшей.

Поэтому если придется говорить об этом с носителями, то поясните (не кривя душой) что на самом деле для людей это давно уже просто eine Art Vatertag.

 Marusja

link 23.02.2006 11:01 
... или даже можно сказать Männertag, так как поздавляют всех, и стар, и млад. :-)

Я так примерно это дело объяснила своему мужу, немцу, и надо сказать, что он очень быстро проникся и потребовал подарка. :-)

 solo45

link 23.02.2006 13:33 
И что было подарком? Извините за любопытство...

 Свет

link 23.02.2006 13:51 
an jerschow
ну может и невыразительно, зато вовремя! Nicht wahr?
А насчёт названия, я думала, может есть что то особое, чего я незнаю, я имею ввиду не дословный перевод.. Оказывается, опять всё просто....

 DimaMi

link 23.02.2006 14:10 
Tag des Heimatverteidigers

 Marusja

link 23.02.2006 14:19 
an solo45: poka vot eshe nichego, dumaju vse, v nadezhde, chto, mozhet, ne vspomnit bolshe?..
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo