DictionaryForumContacts

 vot-vot

link 13.10.2019 18:45 
Subject: damit bestand absolute fahruntauglichkeit
добрый вечер! Перевожу решение суда по поводу вождения в нетрезвом состоянии Помогите, пожалуйста, с переводом фразы damit bestand absolute fahruntauglichkeit

Контекст: Die Blutalkoholkonzentration betrug um 1:50 Uhr 1,87 0/00. Damit bestand absolute fahruntauglichkeit

Что представляет собой абсолютную непригодность для вождения?

 Эсмеральда

link 13.10.2019 20:00 
абсолютная неспособность к управлению т/средством

 vot-vot

link 13.10.2019 21:15 
Большое Вам спасибо!

 marinik

link 14.10.2019 4:06 
абсолютная неспособность к вождению т/средства

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo