DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 2.10.2019 18:06 
Subject: свидетельство о присвоении (повышении) рабочей квалификации
Подскажите, пожалуйста, каким боком вставить в перевод названия свидетельства "повышение"? Свидетельство о присвоении (повышении) рабочей квалификации - Zeugnis über die Zuerkennung einer Qualifikation (bzw. über die Weiterbildung)?

 marinik

link 2.10.2019 18:29 
Zertifikat der Qualifizierungsmaßnahme?

 Dany

link 2.10.2019 19:50 
Русскому языку свойственны длинные ненужные формулировки. Свидетельство о присвоении это просто свидетельство о том, что присвоили, в данном случае рабочей квалификации/повышении рабочей квалификации. Keine Zuerkennung, Verleihung usw.

 primaveraaa

link 3.10.2019 13:38 
В моем случае человеку именно повысили рабочую квалификацию - был слесарем 3го разряда, стал 4го. Как сделать акцент именно на этом пункте?

 Maya01

link 3.10.2019 16:14 
Может - Zeugnis über Qualifizierung, Zeugnis über Ausbau einer Qualifikation?

 Mme Kalashnikoff

link 3.10.2019 20:14 
Weiterqualifizierungszertifikat Bescheinigung über die Weiterqualifizierung im ... Beruf Bereich usw

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo