|
link 23.08.2019 10:44 |
Subject: Auftrittsflächen der Zugänge in trittsicherem Zustand halten Про дорожную фрезу (меры предосторожности и правила поведения). Auftrittsflächen der Zugänge in trittsicherem Zustand halten = Поддерживать поверхность зоны доступа в пригодном (безопасном?) для ходьбы состоянии? И еще: Rückwärts gerichtete Bewegungen durch langsames Einlassen der Fräseinrichtung vermeiden - здесь " медленное врезание" это причина движения в обратном направлении или способ, как это движение избегать? Заранее благодарю за помощь! – Vor Einsatz prüfen, ob Schutzeinrichtungen für die Fräseinrichtungen vorhanden und unverlierbar befestigt sind. – Trittstufen und Haltestangen benutzen. *** Auftrittsflächen der Zugänge in trittsicherem Zustand halten***. – Gehörschutz benutzen und im öffentlichen Verkehrsbereich Warnkleidung tragen, bei Bedarf geeigneten Atemschutz verwenden – Fräsen nur vom vorgesehenen Führerstand bzw. Fahrerplatz aus betreiben, während des Betriebes den Maschinenführerstand nicht verlassen. – Beim Einsatz im öffentlichen Verkehrsraum mindestens folgende Sicherheitsabstände einhalten: – 0,30 m bei innerörtlichen Straßen, – 0,50 m bei Straßen außerorts, – 0,15 m bei Rad- und Gehwegen. – Bei eingeschränkten Sichtverhältnissen Einweiser einsetzen. – Während des Fräsvorgangs darf sich wegen der Rückschlaggefahr niemand hinter der Maschine aufhalten. – Beim Ansetzen der Fräseinrichtung auf der Straßenoberfläche die Andrückkräfte so steuern, dass sich die Straßenfräse nicht unbeabsichtigt in Bewegung setzen kann. – Rückwärts gerichtete Bewegungen ***durch langsames Einlassen*** der Fräseinrichtung vermeiden, dabei gleichzeitige Rückwärtsfahrbewegung ausschließen. – Erhöhte Rückschlaggefahr durch Fräswerkzeugberührung mit den Bordsteinen beim Querfräsen. – Перед использованием проверить наличие защитных устройств для фрезерного оборудования и жесткость их крепления; – Использовать ступеньки и поручни. Поддерживать поверхность зоны доступа в пригодном (безопасном?) для ходьбы состоянии. – Использовать средства защиты органов слуха и на дорогах общественного пользования носить сигнальную одежду, в случае необходимости использовать подходящие средства защиты органов дыхания; – Управлять фрезерованием только из предусмотренной кабины управления или с места водителя, во время управления не покидать кабину управления; – При использовании на дорогах общественного пользования соблюдать как минимум следующие безопасные расстояния: – 0,30 м на внутригородских дорогах; – 0,50 м на дорогах вне населенных пунктов; – 0,15 м на велосипедных дорожках и тротуарах. – В условиях ограниченной видимости привлекать помощников, подающих сигналы; – В связи с опасностью обратного выброса во время процесса фрезерования запрещено находиться за машиной; – При опускании фрезерного оборудования на поверхность дороги управлять прижимным усилием таким образом, чтобы дорожная фреза не была непреднамеренно приведена в движение; – Избегать движения в обратном направлении, вызванного медленным врезанием фрезерного оборудования, при этом исключать одновременное движение задним ходом; – Повышенная опасность обратного выброса при соприкосновении фрезерного инструмента с бордюрами в ходе поперечного фрезерования; |
способ, как это движение избегать объяснение: при слишком быстром врезании существует вероятность, что фреза врежется слишком далеко и придется её подавать обратно, поэтому подавать фрезу вперед нужно медленно на всякий случай матчасть (без связи с вопросом) Fräseinrichtung - лучше уж агрегат, чем оборудование |
|
link 23.08.2019 14:12 |
Спасибо! Тогда так? Rückwärts gerichtete Bewegungen durch langsames Einlassen der Fräseinrichtung vermeiden, dabei gleichzeitige Rückwärtsfahrbewegung ausschließen. Избегать движения в обратном направлении ***посредством медленного врезания*** фрезерного агрегата, при этом исключать одновременное движение задним ходом. |
|
link 23.08.2019 14:14 |
Или так? Во избежание движения в обратном направлении п одавать фрезу вперед медленно, при этом исключать одновременное движение задним ходом. |
при этом не допускать одновременного движения задним ходом. |
0,30 м на дорогах в населенных пунктах |
Einweiser - сигнальщики (Утверждено приказом Министерства транспорта и коммуникаций ... cbd.minjust.gov.kg › act › view › ru-ru |
Zugänge - под ходы (к рабочим местам операторов дорожной фрезы) |
Warnkleidung - одежда со светоотражающими элементами |
Все варианты годятся: 1) сигнальная одежда 2) светоотражающая одежда 3) одежда со светоотражающими элементами |
(рабочая) сигнальная спецодежда |
You need to be logged in to post in the forum |