Subject: inhabergeführtes Unternehmen Помогите, пожалуйста, перевести предложение на русский. Смысл понятен, а связать в предложение не получается. Über die Geschäftsleitung ist die Firma XY ein inhabergeführtes Unternehmen. Заранее огромное спасибо! |
Компания под руководством владельца (владельцев), например, или руководимая владельцем компания. |
дело в том, что владеют фирмой одни, а управляют другие. Может, предложение на немецком коряво сформулировано? |
к чему-то там ведь "Über die Geschäftsleitung" написано... м.б. в руководстве кто-нибудь из владельцев задействован? |
Я бы тоже так поняла как EF. |
Надо уточнить. Спасибо огромное! |
+ компания, управляемая владельцами (-ем) |
You need to be logged in to post in the forum |