DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 2.07.2019 8:42 
Subject: вложить в уста
Добрый день,

фраза:  Э тническая память сложила в один героический эпос – дастан – все славные деяния древних огузов и вложила его в уста одного сказителя. 

Гугль транслейтор просто класс: in den Mund stecken.

 У меня на данный момент идей нет, буду благодарна за подсказки.

 Bursch

link 2.07.2019 8:52 
j-m etw. in den Mund legen (часто используется в энциклопедии Brockhaus при цитировании великих)

über j-n vermitteln?

 Erdferkel

link 2.07.2019 9:01 
не могу удержаться:

"...И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой"

:-)

м.б. перевести смысл, а не букву? (и почему "одного сказителя"? другим запрещено было?)

напр.:

Das kollektive Gedächtnis des Volkes sammelte alle Heldentaten der alten Oghusen in einem Heldenepos, welches dann von einem Rhapsoden mündlich vorgetragen wurde

 HolSwd

link 2.07.2019 9:33 
Спасибо, коллеги.

Не знаю, EF, они там на самом деле про одного пишут. Продолжение абзаца: 

C тарец, видавший славных воинов, кровопролитные сражения, пышные торжества и горькие обиды, – вот кто такой Деде Горгуд. По своему художественному богатству, выразительности языка и идейному содержанию этот дастан не имел прецедентов. Сегодня дастан ≪ Китаби Деде Горгуд ≫ известен в двух рукописях: дрезденской и ватиканской.

 Erdferkel

link 2.07.2019 9:48 
да, я про этого дедку :-) видела, когда про огузов читала

до меня только что дошло, что конец предложения у меня без дальнейшего контекста неправильно изваялся

м.б. типа так:

Das kollektive Gedächtnis des Volkes sammelte alle Heldentaten der alten Oghusen in einem Heldenepos und machte einen Rhapsoden zu seinem Verfasser

 HolSwd

link 2.07.2019 10:09 
Не знаю. Как Вы, наверное, догадались, это продолжение моего азербайджанского заказа, с проверкой "носителем" и т.д. и т.п.

Написала in den Mund gelegt, а потом призадумалась: для меня это выражение имеет определенный негативный привкус. Или н ошибаюсь?

 Erdferkel

link 2.07.2019 10:14 
нет, не ошибаетесь

разве что заказчик захочет - тогда негативный привкус во рту будет неважен (ведь после поступления оплаты на счет сможете отплеваться :-)

 HolSwd

link 2.07.2019 10:28 
Оплата здесь вопрос отдельный. Впервые за 30 лет работы собираюсь потребовать деньги вперед. Очень специфичная ситуация с этим заказом: странным образом на меня вышли, цена, как сразу сообщили, никакой роли не играет. Подтверждение дали буквально через 10 минут после моего ответа. 

Мы сошлись на паушале. Думаю, сделаю примерно треть и пошлю им вместе со счетом. А остаток по поступления денежек.

У Вас (вопрос ко всем читающим) бывали случаи, когда оплату заранее приходилось требовать? И как клиент реагировал?

 HolSwd

link 2.07.2019 10:36 
Вот, еще идея появилась. А может, его Sprachrohr назвать? ...und machte einen Rhapsoden zu seinem Sprachrohr. Две мухи за раз: рупор памяти и рупор эпоса, кому что понравится. А?

 HolSwd

link 2.07.2019 10:45 
Oder noch sachlicher: und hat zu seinem Vermittler... gemacht; hat seine Vermittlung dem .. anvertraut?

 Erdferkel

link 2.07.2019 12:31 
он не только рупор и Vermittler, он как бы и автор - и вообще един в трех лицах:

"Белобородый старец Дедe Коркуд, будучи патриархом племени и вещим певцом-сказителем, присутствует во всём эпосе. Он является создателем и исполнителем сказаний в эпосе, будучи при этом и участником действия."

кстати, на немецком сайте вики его называют epischer Sänger - это будет лучше, чем Rhapsod (не будет ненужной отсылки к античности)

http://de.wikipedia.org/wiki/Dede_Korkut

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo