Subject: Depot führendes Institut Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Berechtigung zur Teilnahme an der Hauptversammlung ist durch eine in Textform erstellte Bescheinigung des Depot führenden Instituts über den Anteilsbesitz nachzuweisen. Заранее спасибо |
Наверное, имеется в видо Kreditinstitut, то есть банк, в котором открыт счёт-депо |
а есть такой счет-депо? я слышала только про депозитный счет |
A как же! Например: АКТИВНЫЙ СЧЕТ "ДЕПО" Активный счет "депо" - счет "депо", предназначенный для учета ценных бумаг в зависимости от места их хранения. АНАЛИТИЧЕСКИЙ СЧЕТ "ДЕПО" Аналитический счет "депо" - счет "депо", открываемый в депозитарии для учета прав на ценные бумаги конкретного депонента либо для учета ценных бумаг, находящихся в конкретном месте хранения. БАЛАНС "ДЕПО" Баланс "депо" - отчет депозитария о состоянии балансовых счетов "депо" на определенную дату. БАЛАНСОВЫЙ (СИНТЕТИЧЕСКИЙ) СЧЕТ "ДЕПО" Балансовый (синтетический) счет "депо" - счет "депо", предназначенный для включения в баланс "депо", на котором учитываются общей суммой без разбивки по конкретным владельцам или местам хранения ценные бумаги, учитываемые на аналитических счетах "депо". Депозитный счет – Счет в банке, средства на котором не могут быть использованы для оплаты чеков. Процент, выплачиваемый по депозитным счетам, зависит от текущей ставки процента и срока заблаговременного уведомления банка о намерении изъять деньги, однако он всегда выше процента, выплачиваемого по текущему счету. Налог на проценты по депозитным счетам обычно уплачивается у источника дохода, однако, иностранные и институциональные клиенты могут получать брутто-проценты. |
О, интересно. Спасибо за разъяснения. :) |
Банк, в котором находится депо ценных бумаг. |
You need to be logged in to post in the forum |