DictionaryForumContacts

 Мариша

link 23.05.2019 15:34 
Subject: охранник
Добрый вечер! Пожалуйста, подскажите перевод на немецкий квалификации "ОХРАННИК, оказывающий услуги по охране имущества юридических и физических лиц, в том числе при его транспортировке".

Это из Свидетельства о обучении (в течение 2 недель!) в Центре подготовки и последующем присвоении человеку вышеуказанной квалификации. На вопрос, что конкретно он охранял, человек ответил, что территории, транспортировку денег, ценностей, оружие во время обучения носил.

Мои варианты:

SICHERHEITSKRAFT im Sicherheitsdienst (Wachdienst) für juristische und natürliche Personen in den Bereichen Wertschutz und Transport

Security-Mitarbeiter im Sicherheitsdienst (Wachdienst) für juristische und natürliche Personen in den Bereichen Sach- und Vermögensschutz, incl. Transport

Спасибо заранее.

 marinik

link 23.05.2019 16:11 
"имущества юридических и физических лиц" скорее Objektschutz.

м.б. Service-/Fachkraft für Schutz und Sicherheit in den Bereichen Objekt- und Wertschutz, incl. Transport

 Мариша

link 23.05.2019 21:04 
Спасибо, marinik! Вы правы с "имуществом юридических и физических лиц".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo