Subject: Подсветка поворотов/ освещение поворотов auto. Уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста, корректно перевести термин "подсветка поворотов/ освещение поворотов". Примеры: Дополнительные светодиодные фары освещения поворотов Может, это Kurvenlicht? Заранее благодарю |
подсветка в поворотах - Beleuchtung in Kurven |
подсветка в поворотах - Ausleuchtung in Kurven освещение поворотов - Kurvenbeleuchtung Kurvenlicht - система адаптивного освещения |
Еще к теме "Kurvenlicht": Lampe für Kurvenlicht links - лампа левой фары системы адаптивного освещения |
Ausleuchtung der Fahrbahn in Kurven |
Скорее всего имеется в виду: Abbiegelicht (это, когда при повороте слева или справа дополнительные лампочки включаются в отличие от Kurvenlicht, где работают основные фары, следующие за поворотом руля при движении по извилистой дороге) |
Abbiegelicht - освещение выполняемого поворота, поворотный свет |
|
link 3.04.2019 9:54 |
"в отличие от Kurvenlicht, где работают основные фары..." См. выше "Дополнительные светодиодные фары" - означает имхо Kurvenlicht (dynamisches) в отличие от Kurvenlicht statisches = Abbiegelicht. Владим, для адаптивного освещения есть термин adaptives Kurvenlicht |
Из сферы диагностики автомобиля: Dynamisches Kurvenlicht - Динамическая фара адаптивного освещения Statisches Kurvenlicht - Неподвижные фары адаптивного освещения |
Vladim, хорошо бы не "из сферы", а источники указывать |
Всем большое спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |