DictionaryForumContacts

 Mueller

link 2.04.2019 15:03 
Subject: Подсветка поворотов/ освещение поворотов auto.
Уважаемые коллеги!

Помогите, пожалуйста, корректно перевести термин "подсветка поворотов/ освещение поворотов".

Примеры:

Дополнительные светодиодные фары освещения поворотов
Подсветка в поворотах на низких скоростях.

Может, это Kurvenlicht?
https://de.wikipedia.org/wiki/Kurvenlicht

Заранее благодарю

 Vladim

link 2.04.2019 15:25 
подсветка в поворотах - Beleuchtung in Kurven

 Vladim

link 2.04.2019 15:51 
подсветка в поворотах - Ausleuchtung in Kurven

освещение поворотов - Kurvenbeleuchtung

Kurvenlicht - система адаптивного освещения

 Vladim

link 2.04.2019 16:02 
Еще к теме "Kurvenlicht":

Lampe für Kurvenlicht links - лампа левой фары системы адаптивного освещения
Lampe für Kurvenlicht rechts - лампа правой фары системы адаптивного освещения

 metz

link 2.04.2019 16:31 
Ausleuchtung der Fahrbahn in Kurven

 Piggeldie

link 3.04.2019 7:31 
Скорее всего имеется в виду: Abbiegelicht (это, когда при повороте слева или справа дополнительные лампочки включаются в отличие от Kurvenlicht, где работают основные фары, следующие за поворотом руля при движении по извилистой дороге)

 Vladim

link 3.04.2019 8:27 
Abbiegelicht - освещение выполняемого поворота, поворотный свет

 Эсмеральда

link 3.04.2019 9:54 
"в отличие от Kurvenlicht, где работают основные фары..."
См. выше "Дополнительные светодиодные фары" - означает имхо Kurvenlicht (dynamisches) в отличие от Kurvenlicht statisches = Abbiegelicht.
Владим, для адаптивного освещения есть термин adaptives Kurvenlicht

 Vladim

link 3.04.2019 13:23 
Из сферы диагностики автомобиля:

Dynamisches Kurvenlicht - Динамическая фара адаптивного освещения

Statisches Kurvenlicht - Неподвижные фары адаптивного освещения

 Erdferkel

link 3.04.2019 13:43 
Vladim, хорошо бы не "из сферы", а источники указывать

 Mueller

link 4.04.2019 16:47 
Всем большое спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo