|
link 28.03.2019 13:55 |
Subject: einen elementaren Anteil beitragen gen. Последний на сегодня вопрос про электронику. einen elementaren Anteil beitragen = являться одной из основных составляющих? Заранее благодарю за помощь!Die Softwareentwicklung trägt bei fast allen MRS-Produkten ***einen elementaren Anteil*** zur Entwicklung bei. Es werden Basissoftware wie Applikationssoftware und Hilfstools für unsere eigenen Produkte, sowie auch Sonderlösungen für Ihre Produkte entwickelt. Dabei liegen unsere Stärken insbesondere in dem Bereich der Applikationsentwicklung mit den Schnittstellen CAN- und LIN-Bus. Wir bieten Ihnen auch individuelle Schulungen unserer eigenentwickelten Programmiertools an. In Individualschulungen bei uns in Rottweil oder bei Ihnen vor Ort können unsere Experten Sie und Ihre Mitarbeiter über den Umgang mit unserer Software schulen. Den maximal fünf Teilnehmern pro Gruppe wird der Umgang mit dem Programm erklärt, sodass das Realisieren Ihrer Applikationssoftware in Zukunft kein Problem mehr sein wird. Разработка программного обеспечения является одной из основных составляющих при подготовке почти всех изделий компании MRS. Разрабатывается базовое программное обеспечение, например, прикладные и вспомогательные программные средства для нашей собственной продукции, а также специальные решения для вашей продукции. При этом нашей сильной стороной является, в частности, разработка прикладных решений с интерфейсами шин CAN и LIN. Кроме того, мы предлагаем вам индивидуальное обучение работе с программаторами нашей собственной разработки. В ходе индивидуального обучения у нас в Ротвайле или у вас на месте наши эксперты могут обучить вас и ваших сотрудников работе с нашим программным обеспечением. Обучение проходит в группах, состоящих максимум из пяти участников, поэтому использование прикладного программного обеспечения в будущем не будет представлять для вас проблемы. |
сабж - хороший вариант у нас в Ротвайле или на вашем предприятии /грррамотеи! über den Umgang ... schulen! всё-таки im Umgang/ "эксперты могут обучить" - "могут" лучше убрать, обучат как миленькие! иначе за что денюжки платить :-) кроме того - они под individuelle Schulngen, скорее всего, имеют в виду обучающие семинары для сотрудников одной и той же компании (т.к. обучение в группе из 5 человек вряд ли можно назвать по-русски индивидуальным) |
|
link 28.03.2019 14:32 |
Спасибо огромное! Скажите еще напоследок, здесь с прической более-менее все в порядке? Testsysteme für Leistungshalbleiter: Системы тестирования для мощных полупроводниковых приборов: |
trägt einen elementaren Anteil zur Entwicklung bei. 1) вносит важнейший вклад в развитие компании. |
Applikationssoftware und Hilfstools - прикладное программное обеспечение и вспомогательные программные инструменты |
Programmiertools: 1) инструментальные средства программирования |
um die Betreuung im Bereich - ориентирована на сопровождение в области ... |
когда-то где-то в прошлом на одной из веток обсуждалось (с участием marcy, эх :-(, что русский язык не терпит такого многократного повторения одного и того же слова, как немецкий это насчет того предложения, где 3 раза повторяется Test: Im Testsystemsegment bietet MRS unter anderem Testmethoden wie parametrische Testsysteme für IGBT–Module oder parametrische Prüfsysteme für Halbbrücken / Gleichrichter (Leistungsdioden) an В сегменте систем тестирования компания MRS предлагает, в числе прочего, |
|
link 29.03.2019 6:45 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |