DictionaryForumContacts

 maxxsim

link 12.03.2019 14:11 
Subject: Городнянський Старостинський округ gen.
Что-то со "старостинским" у меня проблемы... перевод с укр на нем. из Meldebescheinigung

Городнянський Старостинський округ - ?? Kreis Horodnja

Заранее спасибо!

 maxxsim

link 12.03.2019 19:49 
как вообще перевести этот "старостат"? нигде не могу найти

 meggi

link 14.03.2019 15:11 
старосты, насколько я поняла, по этому новому закону (про него есть ссылка на Вашей другой ветке) представляют объединенные сельские общины
это не районы в смысле Kreis

Gemeindeälteste сельский староста
под округом здесь понимается Gemeinde

 meggi

link 14.03.2019 15:17 
вот цитата из ссылки Erdferkel на другой ветке:

Согласно закону, в селах и поселках, которые вошли в объединенную территориальную общину, вводится должность старосты, а в украинское законодательство - понятие "старостинский округ".

Староста должен представлять интересы жителей его округа в образованной общине и отвечать за коммуникацию между селянами и представителями местной власти.

В полномочия старосты, в частности, входит посещение пленарных заседаний сельского, поселкового, городского совета; содействие селянам в подготовке документов, которые подаются в органы местного самоуправления; участие в подготовке местного бюджета в отношении программ, которые будут внедряться на территории округа.

 meggi

link 14.03.2019 15:29 
только вот общины эти правильно "объединёнными общинами" называются
не могу судить, то же самое ли старостинский округ и объединённая территориальная община с представляющим её интересы старостой, но мне показалось, что да

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo