Subject: Engpasssituation bzw. Wachstumsgrenze gen. Da die Zentrallagerkapazität in kurzer Zeit nicht mehr ausreichen dürfte und eine Erweiterung an dieser Stelle nicht möglich ist – diese Engpasssituation bzw. Wachstumsgrenze gilt im Übrigem unabhängig von dem Projekt – ist ein weiteres Lager in unabdingbarСпасибо |
"узкое место" или же предел /возможного/ роста |
Erdferkel, большое спасибо. Правда по-русски какая-то галиматья у меня выходит, ибо я не понимаю смысла данной вставки. Может быть Вы понимаете... Поможете? - данное «узкое место» или же предел возможности роста имеет кстати силу вне зависимости от (реализации) проекта - - имеет место быть вне зависимости от проекта... |
места на складе скоро не хватит, а увеличить склад в том месте, где он сейчас, невозможно и эта ситуация (т.е. «узкое место» или же предел возможности роста/увеличения вместимости склада) существует вне зависимости от проекта |
You need to be logged in to post in the forum |