DictionaryForumContacts

 vot-vot

link 21.01.2019 8:53 
Subject: повестка-сообщение (повістка-повідомлення) gen.
из фразы: "судові повістки-повідомлення - надсилаються особам, які беруть участь у справі з приводу вчинення процесуальних дій, у яких участь цих осіб не є обов'язковою."
(судебные повестки-сообщения - отсылаются лицам, участвующим в деле по поводу совершения процессуальных действий, в которых участие этих лиц не является обязательным.)

Как в данном случае перевести "повестка-сообщение"?
Спасибо

 HolSwd

link 21.01.2019 9:48 
Мне кажется, на практике такого аналога нет. Может, просто Benachrichtigung назвать?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo