Subject: anm gen. Пожалуйста, помогите перевести.anm Слово встречается в следующем контексте: Monozyten rel. (EB): anm % (4.2 -11.8), Monozyten abs. (EB): anm x1 E9/I (0.25 - 0.84), Eosinophile rel. (EB): anm % (0.2 - 5.3) Заранее спасибо |
Нужно больше контекста. Текст, случаем, не переводной (может, сокращение с другого языка сохранилось)? Видимо, это некие референсные значения, соответствующие некой норме, например, возрастной (age norm, male/adult norm, male) и т.п. -- ничего такого в тексте не встречается? По сути тут единицы измерения указаны (%, x109 клеток/l). |
Обычно в том месте, где "anm", указывается фактически полученное значение, а в скобках нормы. Возможно, "anm" здесь означает "Analyse nicht möglich", т.е. определить значение данного показателя по каким-либо причинам не представляется возможным. |
You need to be logged in to post in the forum |