DictionaryForumContacts

 Eliza93

link 20.12.2018 12:52 
Subject: Сольвентний еластомер gen.
Прошу помощи в переводе следующих фраз:
1) "клей на основі сольвентного та синтетичного еластомеру"
2) "склеювання повстяної матерії з повстю". Не могу понять разницы между войлочной материей и войлоком.

 Эсмеральда

link 20.12.2018 13:50 
например:
https://xtkani.ru/vojlok/

 Erdferkel

link 20.12.2018 15:34 
1. http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=%F1%EE%EB%FC%E2%E5%ED%F2%ED%FB%E9&sc=1079&l1=2&l2=
только он lösungsmittelhaltiger
"Aerosol-Klebstoff auf Basis synthetischer Elastomere"
http://amz-shop.de/3M-Spruehklebstoff-auf-Basis-Synthetischer-Elastomere-Hi-Strength-90-Beige-500-ml
2. это авторов нужно спрашивать

 akril

link 21.12.2018 13:24 
1) "клей на основі сольвентного та синтетичного еластомеру"
Lösungsmittelklebstoff auf Basis synthetischen Elastomers

 akril

link 21.12.2018 13:33 
zu 2) Filz und seine Derivate
:) oder?

 Erdferkel

link 21.12.2018 14:52 
интересно, какие дериваты у войлока...
"Дериват — веществo, происходящее в процессе биохимических реакций из другого вещества и, таким образом, являющееся его производными."
буквально перевести: Filzstoffe und Filz - и пусть разгадывают :-)

 Eliza93

link 22.12.2018 6:05 
Всем большое спасибо за варианты и советы=)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo