DictionaryForumContacts

 Bukvoed

link 21.02.2006 7:08 
Subject: с целью ускорения реализации контракта
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
С целью ускорения реализации контракта Заказчик оплатит Исполнителю аванс в срок до 15.03.2006.
Заранее спасибо

 ischa

link 21.02.2006 7:23 
zwecks Beschleunigung der Vertragsverwirklichung ist der Auftraggeber gewillt....
zwecks einer schnelleren Vertragsverwirklichung ist der Auftraggeber gewillt....

 jerschow

link 21.02.2006 10:27 
"Vertragsverwirklichung" - довольно редкое явление, "Vertragserfüllung" - проще и ближе к реальности.

 slawistik

link 23.02.2006 16:29 
Zur Beschleunigung der Vertragsabwicklung wird der Auftragegeber bis zum 15.03.2006 eine Vorauszahlung an den Auftragmehmer leisten.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo