DictionaryForumContacts

 meggi

link 22.11.2018 13:11 
Subject: über eine solide befestigten Querholm mit einem Gewicht verspannt gen.
из руководства по установке кромкообрезной линии
спрашиваю только про выделенную часть предложения в конце

из раздела Flucht (соосность)

Vorzugsweise wird die Anlage mit einem Theodolit und Speziallehren eingerichtet.
Da diese nicht immer zur Verfügung stehen, wird mit der Schnur oder dem Draht, sowie den mitgelieferten Lehren folgendermaßen vorgegangen:

Die mittlere auszugsseitige Kette der BK wird herausgenommen.
Die Kimme wird in der Nähe der hinteren Umlenkung des Optimes auf die Kettenführungsleiste aufgesteckt, die Schnur einseitig befestigt durch Optimes und Kreissäge durchgeführt und vor der Kreissäge über eine solide befestigten Querholm mit einem Gewicht verspannt.

Optimes - название линии
Kreissäge - это и пила и станок

через что этот шнур продевается/проводится и как закрепляется/натягивается?

 Erdferkel

link 22.11.2018 13:39 
Kimme und Korn :-)
я бы так поняла: закрепленный на одном конце шнур протягивают сквозь Optimes и круглопильный станок, а позади станка (хотя и написано vor, но перед станком производить описанную дальше операцию вроде смысла нет) перекидывают его через прочно закрепленную поперечину и для натяжения подвешивают к нему груз

 meggi

link 22.11.2018 17:23 
вот это vor меня тоже с толку сбивало
и еще до "перекидывают" не додумалась
у них иногда по тексту "über" в смысле "durch" (с помощью, путем) использовалось, вот я и запуталась

кстати, Kimme und Korn - и то, и другое в тексте есть
поскольку речь идёт про уровни, нивелиры, настройку соосности, я пока так и брала, как в "оружейной" лексике, ничего другого в голову не приходило, но может есть другие варианты?

 Эсмеральда

link 25.11.2018 11:21 

Kimme - зд. имхо визир для выверки соосности
Korn - возможно (визирная) марка

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo