DictionaryForumContacts

 Indizhka

link 30.10.2018 21:02 
Subject: Нужна помощь разобрать почерк med.
Очень нужна помощь с тремя строчками рукописного текста на немецком - я не могу разобрать почерк. Медицинская тема. Кто-то может помочь?
пишу тут впервые и не могу найти, можно ли как-то вставить изображение или файл.
Даже не знаю на что надеюсь, на какого-то доброго полуночника, наверное, который укажет свое мыло, чтобы я могла скинуть ему или ей файлик. Перевод сдавать завтра утром, поэтому это уже жест отчаянья ))) или все-таки можно как-то в сообщение вставить?

 Erdferkel

link 30.10.2018 21:18 

 Indizhka

link 30.10.2018 21:20 
спасибо, сейчас попробую

 Indizhka

link 30.10.2018 21:30 
https://docs.google.com/document/d/1WRSU3wJOzOPTSMXQ49AO_Me9NhUyZhcHT8h8JvrOXkI/edit?usp=sharing
по этой ссылке это предложение. Это рекомендация после эктомии простаты. Я там разобрала Bitte ... ... mit Sildenafil (=Viagra) 100 ... ... oder mit ... ... wenn Probleme in 3 Monaten ...
тремя точками обозначила слова, которые не могу понять. Буду очень благодарна, если кто-то разберет, что там написано.

 Indizhka

link 30.10.2018 21:44 

 Erdferkel

link 30.10.2018 21:55 
Bitte zeitnah ... mit Sildenafil (=Viagra) 100 mg beginnen oder mit Cialis 20 mg wenn Probleme in 3 Monaten .../Caverject
после zeitnah много чего проверила - ничего не подошло
кстати - для открывания прямо на сайте нужно убрать s
http://docs.google.com/document/d/1WRSU3wJOzOPTSMXQ49AO_Me9NhUyZhcHT8h8JvrOXkI/edit?usp=sharing

 Indizhka

link 30.10.2018 21:59 
спасибо большое! и за расшифровку и за то, что просветили по поводу ссылок. так, осталось два слова - это уже не так страшно ))))

 Indizhka

link 30.10.2018 22:23 
ура!!! третье слово видимо Stimulation! Перестала смотреть вообще на то, что там написано, начала просто подбирать любые слова по смыслу. Осталось угадать, что же там перед Caverject. Который я бы никогда не отгадала самостоятельно, спасибо огромное Erdferkel. Осталась последняя загадка - то ли там 80/, то ли 8%, то ли еще что

 Mumma

link 30.10.2018 22:46 
ggf Caverject?

 Indizhka

link 30.10.2018 22:54 
точно - ggf. Спасибо, Mumma! я бы не додумалась сама ни за что. До того, как на форум написать, я над этой клинописью час просидела. Спасибо форуму за помощь, пазл сложился, загадка отгадана вовремя, перевод сдам к сроку ))))))))) Erdferkel и Mumma - благодарю за неоценимую помощь

 Mumma

link 30.10.2018 23:08 
Так это ж любимое занятие -- врачебный почерк разбирать, жаль, поздно тему увидела, и все загадки уже разгаданы :)
Успехов Вам в медицинских переводах!

 Indizhka

link 30.10.2018 23:37 
спасибо за пожелание. Еще одна загадка осталась, на самом деле:
Fragestellung: Neue Schmerzen linke Huefte, unter ADT.

Как можно перевести это ADT?
Больше контекста, который бы этих болей касался, нет. Сижу, изучаю анатомию, уже артерии все проверила, не подходят.

 marcy

link 30.10.2018 23:56 
Androgen Deprivation Therapy (ADT)

 Indizhka

link 31.10.2018 0:07 
Marcy, спасибо! А я ведь в английском словаре натыкалась на эту расшифровку, но почему-то решила, что она не подходит. Сейчас почитала - да, к той клинической картине подходит. Спасибо!!!

и последний, я надеюсь, вопрос:
Кто-нибудь знает как расшифровать: kontrollbed. RH UL re?

Контекст: ossare Metastase Os ilium rechts, kontrollbed. RH UL re.

 marcy

link 31.10.2018 0:18 
kontrollbedürftiger Rundherd im Unterlappen rechts?

 Indizhka

link 31.10.2018 0:35 
очень похоже на то, сейчас подставлю во все места, посмотрю, насколько подходит. Спасибо, Marcy!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo