DictionaryForumContacts

 Olga Vasiliadi

link 23.10.2018 10:19 
Subject: Belassung gen.
Прошу помочь правильно перевести первую часть

Wer einem Betrieb oder Unternehmen im Zusammenhang mit einem Antrag auf Gewährung, Belassung oder Veränderung der Bedingungen eines Kredits für einen Betrieb oder ein Unternehmen oder einen vorgetäuschten Betrieb oder ein vorgetäuschtes Unternehmen
(1)

1.
über wirtschaftliche Verhältnisse
a) unrichtige oder unvollständige Unterlagen, namentlich Bilanzen, Gewinn- und Verlustrechnungen, Vermögensübersichten oder Gutachten vorlegt oder
b) schriftlich unrichtige oder unvollständige Angaben macht
Лицо, предоставляющее производственному предприятию или компании для заявления на выдачу кредита, сохранения или изменения условий кредита для производственного предприятия или для несуществующего производственного предприятии или несуществующей компании предоставляет ложные или неполные документы об экономическом положении, а именно баланс, учёт прибылей и убытков, баланс имущественного состояния, экспертизу.

 Erdferkel

link 23.10.2018 13:48 
полный текст пункта
http://www.bundesanzeiger-verlag.de/xaver/btrecht/start.xav?start=//*[@attr_id='btrecht_15608323723']#__btrecht__//*[@attr_id='btrecht_15608323723']__1540301942613

 Erdferkel

link 23.10.2018 15:06 
посмотрите на своей ветке про marktmäßige Gegenleistung

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo