DictionaryForumContacts

 Нефертити

link 10.10.2018 10:06 
Subject: dass die Haut eine Seele hat gen.
Помогите, пожалуйста, перевести, на русский:

Nur der Saubere wird wissen, dass die Haut eine Seele hat.
Только чистоплотный знает, что у кожи есть душа?

 Erdferkel

link 10.10.2018 14:56 
я-то слету подумала, что это реклама косметики - ан это афоризм!
Carl Ludwig Schleich, (1859 - 1922), deutscher Arzt, Erfinder der Anästhesie und Schriftsteller
во как! оказывается, у кожи есть душа! поэтому мы и ублажаем эту душу всяческими кремами, лосьонами и прочими умащениями :-)
я бы добавила "чистоплотный человек"

 Нефертити

link 10.10.2018 17:19 
:)))

Спасибо огромное, Erdferkel!

 marcy

link 10.10.2018 18:42 
я бы "знает" заменила на что-то типа «может почувствовать/понять», только ему откроется истина, так сказать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo