DictionaryForumContacts

 LoveTek

link 7.10.2018 10:41 
Subject: us emival gen.
Господа (электро)техники! Помогите перевести сокращения
4,8% Vset
20 ns salida
7.4 us emival
Заранее благодарю.

 Mumma

link 7.10.2018 11:56 
ns = нс (наносекунды)
us = µs = мкс (микросекунды)

 Erdferkel

link 7.10.2018 13:34 
Вам, случаем, не на испанский форум нужно бы? по воспоминаниям недавнего отпуска salida = Ausgang
emival - не может ли и там быть ошибка распознания? что вообще переводим? в каком контексте все это стоит?

 Erdferkel

link 7.10.2018 13:45 
ах! на итальянском форуме неожиданная радость - оказывается, там "испытание импульсным напряжение" и
"Может кому-то пригодится
4.8% от максимального
20 время возрастание, нс
7.4 скорость импульса, микро секунд"
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=7936&l1=23&l2=2
интересно, как в итальянском из salida получилось "время возрастание", а из emival - "скорость импульса"

 Mumma

link 7.10.2018 15:10 
EF, ну мы же умеем искать и находить :)
Достаточно было взглянуть на заголовок и на строку Prova dell'Impulso di tensione (Surge test), чтобы понять, о чём примерно речь :)

http://as-iberica.com/wp-content/uploads/download-manager-files/Web/01-INVERSORES/2. FRONIUS/2. FRONIUS ECO 25.0-27.0-3/3. CERTIFICADOS/Certificado de separacion galvanica Fronius Eco_ES.pdf

http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=surge test

 Erdferkel

link 7.10.2018 20:14 
ну и аскер! из salita у него salida получилась
а для emivita нашелся период полураспада :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo