Subject: Einstellungszusage gen. " vorbehaltlich der Zustimmung des Betriebsrats".Уважаемые участники, что имеется в виду в данном выражении. Учитывая согласие Производственного Союза (то есть профсоюза)? Заранее спасибо за комментарии! |
Betriebsrat не профсоюз (который Gewerkschaft), а vorbehaltlich - не "учитывая" не ленитесь предварительно заглядывать в словарь |
Erdferkel, спасибо Вам за комментарий. Поверьте, не ленюсь. Поэтому в данном случае и спрашиваю. Betriebsrat же как структурная единица называется Производственный Совет. А почему не учитывая тогда его согласия? Надеюсь на Ваш комментарий . |
производственный совет (с маленькой буквы) - я внесла в словарь также "совет трудового коллектива", что (по моему мнению) лучше всего соответствует немецкому термину я написала, что vorbehaltlich - не "учитывая" обратите внимание на то, где стоят кавычки vorbehaltlich - не /значит/ "учитывая" и загляните всё-таки в словарь насчёт vorbehaltlich |
Erdferkel, спасибо за пояснение. Ещё раз посмотрю в словаре. |
vorbehaltlich der Zustimmung: 1) при условии согласия |
3) при условии наличия отсутствия несогласия :-) Vladim, и опять вся воспитательная работа насмарку... |
You need to be logged in to post in the forum |