DictionaryForumContacts

 meggi

link 20.09.2018 20:44 
Subject: арбитражный, третейский gen.
Помогите, плиз, разобраться в головоломке с арбитражными и третейскими судами:

В соответствии со статьей 258 XПK вопрос о выдаче исполнительного документа на принудительное исполнение решения международного арбитражного (третейского) суда, третейского суда, иного постоянного арбитражного органа по спору, возникшему из гражданских правоотношений при осуществлении предпринимательской и иной хозяйственной (экономической) деятельности, рассматривается судом, рассматривающим экономические дела, по заявлению стороны арбитражного разбирательства, в пользу которой принято решение международного арбитражного (третейского) суда, третейского суда, иного постоянного арбитражного органа.

еще у меня в тексте есть Международный арбитражный суд при БелТПП

Если я для третейского суда возьму Schiedsgericht, то как быть с многочисленными словосочетаниями, где есть "арбитражный"

для "арбитражный суд" предлагаются варианты: Schieds-, Handels-, Wirtschafts-, Arbitragegericht
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=%E0%F0%E1%E8%F2%F0%E0%E6%ED%FB%E9%20%F1%F3%E4&sc=48&l1=2&l2=3

но в словосочетаниях: арбитражный орган, арбитражный процесс, арбитражное разбирательство везде Schieds-

 Erdferkel

link 20.09.2018 20:54 
в этом вопросе некоторая перепутаница...
вот из архива форума
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=89030&l1=3&l2=2&SearchString=����������&MessageNumber=89030#mark

 meggi

link 20.09.2018 21:46 
чёрт ногу сломит

 meggi

link 20.09.2018 22:47 
исходя из приведённых ссылок, поисков в инете, международный арбитражный суд - он как бы уже и есть Schieds- именно как это понимается в зарубежных странах

например, для Международного арбитражного суда при БелТПП я брала "Internationales Schiedsgericht bei BelIHK" (еще до этого вопроса)
сейчас покопалась в интернете и нашла подтверждение, он так и называется

меня больше всего стопорит сочетание

международного арбитражного (третейского) суда - что написать в скобках, если я для арбитражных уже возьму Schieds-

единственное, что пока приходит в голову (поскольку конкретный суд не назван):

internationale Arbitrage (Schiedsgericht)

а дальше, для третейского суда/арбитражного органа/арбитражного разбирательства везде в первой части писать Schieds-

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo