DictionaryForumContacts

 ALenchen

link 20.02.2006 8:47 
Subject: prostataspezifisches Antigen
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в описании болезни

Заранее спасибо

 Vladim

link 20.02.2006 9:25 
простата-специфичный антиген

... СА-19-9, СА-242, простата-специфичный антиген (ПСА общий, свободный),... http://tmh.a2b.ru/lab_klinchem.htm

 tchara

link 20.02.2006 9:28 
простатаспецифичЕСКИЙ антиген
http://www.lytech.ru/Katalog/IFAtestsyst/ifats.htm

 Vladim

link 20.02.2006 9:53 
Статистика:
вариант "простата-специфичный антиген": 599 документов на www.rambler. ru
вариант "простатаспецифический антиген": 66 документов на www.rambler. ru
Вывод: вариант "простата-специфичный антиген" встречается почти в 10 раз чаще.

 ALenchen

link 20.02.2006 10:01 
Огромное спасибо! Я еще обращусь :-)

 tchara

link 20.02.2006 10:12 
АН Владим
Не люблю подтверждать правоту перевода статистикой из Интернета, но если уж на то пошло, то по-моему вы что-то попутали...
Вы правы в том, что слово пишется через дефис (это à очепятался), но окончание -ЧЕСКИЙ:-))

 Vladim

link 20.02.2006 10:55 
Я ничего не попутал. Это не мои домыслы, а лишь варианты перевода данного термина из русскоязычного интернета. Понимаете?

 tchara

link 20.02.2006 11:16 
Я имел в виду, что если сравнить простата-специфичный и простата-специфический (надо писать через дефис, вы правы, у меня была очепятка) во всех поисковых системах, то вариант с окончанием -ЧЕСКИЙ получает гораздо больше баллов.
Никаких наездов не подразумевалось, честно:-) Пока.

 Vladim

link 20.02.2006 12:07 
вариант "простата-специфичный антиген": 599 документов на www.rambler. ru
вариант "простата-специфический антиген": 221 документ на www.rambler. ru
вариант "простатаспецифический антиген": 66 документов на www.rambler. ru

Как раз тот случай, когда есть исчисляемые сотнями источники вариантов ответа с различающимся написанием для одного и того же понятия. Из помещенных выше вариантов написания видно, что даже вариант с "ческий" явно (в 3 раза) уступает варианту с "чный". Кроме того, здесь следует учитывать также разницу между словами "специфичный" и "специфический". Я бы взял вариант "простата-специфичный антиген", и не только потому, что он встречается чаще других, но и также по причине того, что в нем присутствует слово "специфичный", что опять же, на мой взгляд, является более адекватным смыслу немецкоязычного варианта.

 tchara

link 20.02.2006 12:15 
Бог с ним,с антигеном, мне уже становится интересно, я сейчас был на Рамблере, как и Вы - мои результаты:
простата-специфичный антиген - сайтов 94, документов 282
простата-специфический антиген - сайтов 889, документов 3733.
(простатаспецифический уже не учитываем).
Слухайте, как такое возможно, может мы на разных рамблерах сидим?:-))

 marcy

link 20.02.2006 16:12 
Простатический специфический антиген ПСА
И это будет самый правильный вариант:)))))) Я так думаю.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo