DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 31.07.2018 13:19 
Subject: Lösungsansätze gen.
Из другого письма про тот вопрос с возвращением жены и дочери, о котором я писал ранее. Lösungsansätze здесь "пути решения"? Далее в письме это слово не встречается. Заранее благодарю!

Sollte eine außergerichtliche Lösung absolut nicht möglich sein, wird gegebenenfalls ein Verfahren in Russland in Erwägung zu ziehen sein. Auch dann werden sicherlich zusätzlich außergerichtliche Aktivitäten und Tätigkeiten stattfinden. Weiteres wird dann noch zu besprechen und zu klären sein. Da nächstes Jahr die Einschulung meiner Tochter ansteht muss auf jeden Fall zügig gehandelt werden. Bitte berücksichtigen Sie bei Ihrer Einschätzung den Kriterien meinen als Anlage zu diesem Schreiben beigefügten Exkurs zur Situation im Kindergarten. Hier meine Fragen und Stichpunkte:
ANALYSE DER SITUATION/RECHTLICHE FRAGEN
-> Genaue Benennung der Rechtsnorm, Urteilssammlung, Literaturquelle jeweils mit Fundstelle
-> Bei den Lösungsansätzen: ungefährer zeitlicher Rahmen bis zum Abschluss, Umfang der anwaltlichen Tätigkeit in Stunden circa, Erfolgsaussichten
-> Art und Umfang der bisherigen Tätigkeit und Erfahrung in vergleichbaren Fällen, Ergebnis dieser Fälle, haben Kollegen vergleichbare Fälle/Erfahrung?

Если решить вопрос без помощи суда не удастся, следует рассмотреть возможность проведения судебного процесса в России. В этом случае также наверняка будут осуществляться дополнительные внесудебные действия и меры. Необходимо будет еще выяснить обстоятельства и обсудить последующие шаги. В связи с тем, что в следующем году моя дочь должна быть зачислена в школу, в любом случае следует действовать безотлагательно. Прошу при оценке ситуации учитывать мой экскурс о положении дел в детском саду, прилагаемый к данному письму. Далее приведены мои вопросы и основные тезисы.
АНАЛИЗ СИТУАЦИИ / ЮРИДИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
-> Точное название правовой нормы, сборника решений суда, литературного источника с ссылкой
-> Для путей решения: примерные сроки завершения, приблизительный объем адвокатской работы в часах, шансы на успех
-> Вид и объем предыдущей работы и опыт в сопоставимых делах, результаты этих дел, имеется ли у коллег опыт работы с сопоставимыми делами?

 Erdferkel

link 31.07.2018 13:33 
следует рассмотреть -> то можно подумать о...
в следующем году моя дочь должна быть зачислена в школу -> на будущий год моя дочь должна пойти в школу
Участие в сопоставимых делах в прошлом: вид и объем работы и опыта...

 Erdferkel

link 31.07.2018 13:39 
Bei den Lösungsansätzen - м.б. Для предлагаемых / рассматриваемых вариантов решений

 Vladim

link 31.07.2018 14:42 
Bei den Lösungsansätzen: ungefährer zeitlicher Rahmen bis zum Abschluss, Umfang der anwaltlichen Tätigkeit in Stunden circa, Erfolgsaussichten

При рассмотрении различных подходов к решению проблемы: примерные временные рамки вплоть до завершения процесса, приблизительный объем работы адвоката в часах, шансы на успех

 Vladim

link 31.07.2018 14:48 
Ergebnis dieser Fälle - результат рассмотрения этих дел

 Александр Рыжов

link 31.07.2018 19:52 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo