DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 22.07.2018 6:54 
Subject: Филиал adm.law.
Доброе утро,

не знаю, какой перевод в данном случае больше подходит, Außenstelle? Niederlassung? Filiale?

Филиал Федерального государственного бюджетного учреждения "Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии" по Ханты-Мансийскому автономному округу - Югре.

Заранее спасибо за подсказку

 Erdferkel

link 22.07.2018 7:00 
для госучреждения вроде Außenstelle больше всего подходит
как, напр., печально известный филиал Bremer BAMF-Außenstelle
и всё оно такое федеральное...

 HolSwd

link 22.07.2018 7:46 
Я тоже к этому варианту склонялась. Большое спасибо за подтверждене.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo